Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which seems very bizarre " (Engels → Frans) :

These notes make Bill S-9, which seems very dry at first, easier to understand.

Après avoir fait la lecture de ces notes, le projet de loi S-9, un peu rébarbatif à priori, devient plus compréhensible.


Through Bill C-43, the government would increase the wait time from two years to five years, which seems very harsh when many innocent mistakes are made when filling out an application.

Aux termes du projet de loi C-43, le gouvernement ferait passer le délai d'attente de deux à cinq ans pour quiconque fait une fausse déclaration, ce qui me semble quelque peu exagéré quand on sait que beaucoup de gens peuvent commettre innocemment des erreurs quand ils remplissent des formulaires.


K. whereas Article 86(1) TFEU requires unanimity within the Council in order to establish an European Public Prosecutor’s Office; whereas it seems very unlikely that this unanimity will be reached and it therefore seems more likely that some Member States will establish a European Public Prosecutor’s Office by means of enhanced cooperation, which would require the Commission to present a new proposal;

K. considérant que l'article 86, paragraphe 1, du traité FUE requiert l'unanimité au sein du Conseil en vue de créer un Parquet européen et qu'il semble très improbable que cette unanimité soit atteinte, et que, par conséquent, il apparaît plus probable que certains États membres créent un Parquet européen au moyen d'une coopération renforcée, ce qui nécessiterait que la Commission présente une nouvelle proposition;


K. whereas Article 86(1) TFEU requires unanimity within the Council in order to establish an European Public Prosecutor’s Office; whereas it seems very unlikely that this unanimity will be reached and it therefore seems more likely that some Member States will establish a European Public Prosecutor’s Office by means of enhanced cooperation, which would require the Commission to present a new proposal;

K. considérant que l'article 86, paragraphe 1, du traité FUE requiert l'unanimité au sein du Conseil en vue de créer un Parquet européen et qu'il semble très improbable que cette unanimité soit atteinte, et que, par conséquent, il apparaît plus probable que certains États membres créent un Parquet européen au moyen d'une coopération renforcée, ce qui nécessiterait que la Commission présente une nouvelle proposition;


Some Member States have a very poor take-up, so people are not getting their entitlements, and some also time-limit these income schemes, which seems very bizarre for something that is meant to be a safety net.

Dans certains États membres, ces systèmes sont mal implantés et les personnes n’obtiennent pas ce à quoi elles ont droit. Dans d’autres, l’aide au revenu est limitée dans le temps, ce qui est très étrange pour ce qui est censé représenter un filet de sécurité.


They talk about the weekly rate changing from 13% to 27%. Almost 54% of 232 locomotives inspected had a safety defect record, and the weekly locomotive safety defect rates ranged from 32% to 69% or 70%, which seems very high.

Apparemment, d'une semaine à l'autre, le pourcentage de défectuosités peut passer de 13 à 27 p. 100. Près de 54 p. 100 des 232 locomotives qui ont été inspectées avaient fait l'objet d'un rapport de défectuosités concernant la sécurité, et le pourcentage hebdomadaire de défectuosités pour les locomotives est de 32 à 69 ou 70 p. 100, ce qui semble très élevé.


That seems very bizarre because college education is totally free in Quebec.

Cela nous semble aberrant, puisque, au Québec, l'éducation collégiale est totalement gratuite.


It seems very bizarre to us that a committee would operate in this way in a manner that is counterproductive to the parliamentary practice of having open and reasonable debate without unreasonable restraints.

Il nous semble très bizarre qu'un comité agisse ainsi d'une façon aussi peu parlementaire puisque la raison d'être d'un parlement est d'avoir des débats ouverts et raisonnables, sans contraintes indues.


The European Parliament would have done better to closely examine the analysis of Declaration 23 of the Nice European Council, which includes as an objective not a European Constitution but the improvement of the ‘democratic legitimacy and transparency of the Union’, which, in our view, seems very different, even the opposite.

Le Parlement européen aurait mieux fait de se pencher sérieusement sur l'analyse de la déclaration N° 23 du Conseil de Nice, qui mentionne, non pas l'objectif d'une Constitution européenne, mais celui d'une amélioration "de la légitimité démocratique et de la transparence de l'Union", ce qui nous paraît bien différent, voire opposé.


I would like to thank you very much for preparing a subject which at first seems very technical, but which, as you quite rightly stressed, has a very substantial part to play in creating a citizens' Europe, because cross-border business is on the increase.

Je vous remercie sincèrement d’avoir préparé une matière qui semble très technique à première vue, mais qui - comme vous l’avez souligné avec raison - apporte une contribution très substantielle à l’Europe des citoyens, parce que l’activité transfrontalière augmente.




Anderen hebben gezocht naar : bill s-9 which     which seems     which seems very     five years which     enhanced cooperation which     whereas it seems     seems very     income schemes which seems very bizarre     which     seems     seems very bizarre     european council which     our view seems     subject which     first seems     thank you very     which seems very bizarre     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which seems very bizarre' ->

Date index: 2022-11-21
w