Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which says quite » (Anglais → Français) :

There's also the issue.I know you've heard about this from the Canadian Police Association, among others, which says quite rightly that the nature of the justice system has imposed certain costs.

Entre autres, l'Association canadienne des policiers vous a dit, à juste titre, que la nature même du système de justice a imposé certains coûts.


Back in 1915 there was a constitutional provision that is known as the Senate floor rule, which says quite clearly that no province should have fewer members in the House of Commons than it has senators.

En effet, selon la disposition constitutionnelle sur le seuil sénatorial, qui remonte à 1915, aucune province ne devrait avoir moins de sièges à la Chambre des communes qu'au Sénat.


I don't want to say on a regular basis, but quite often during the quarter, it is not uncommon for us to invite inspectors to sit in on our management review process which is quite rigorous.

Je ne dirais pas que c’est régulier, mais je peux dire qu'il arrive assez souvent durant le trimestre que nous invitions des inspecteurs à s'asseoir avec nous durant notre processus de revue de la gestion, qui est très rigoureux.


I very much share your view and I would like to say quite categorically that I like the clear way in which you often express yourself.

Je partage tout à fait votre point de vue, et je voudrais dire de façon catégorique que j’aime la clarté avec laquelle vous vous exprimez souvent.


Let me emphasize that such an exercise looks quite painful these days for that party. My perplexity comes first from the terms of this motion, which show quite clearly that, contrary to what the Bloc Québécois has been saying for a long time, the civic nationalism it claims to promote, which has nothing to do with ethnicity, is not the kind of nationalism the Bloc Québécois is advocating.

Si je suis perplexe, c'est d'abord parce que les termes de cette motion démentent assez nettement la prétention que, depuis longtemps, le Bloc québécois affiche quant à son nationalisme qui serait prétendument « civique », donc inspiré d'un type de nationalisme qui n'aurait rien à voir avec des dimensions ethniques.


I have to say, quite frankly, that the Commission’s proposals are our only hope of reconciling the various demands and expectations in a situation in which our budget is limited but in which we also need to do everything we can to meet the needs of the farmers of the current Member States. We have committed all our remaining resources in direct aid.

Je dois dire avec franchise que les propositions de la Commission sont les seules qui parviennent à harmoniser les différentes prétentions, les différentes attentes, dans une situation de budgets limités mais où il faut également répondre le plus possible aux exigences des agriculteurs des États membres.


Progress can be fast, but there are occasions when setbacks are experienced. I have to say quite frankly though, that if we review the relationship between Latin America and the European Union in recent years, taking into account that the Madrid Summit was only the second of its kind, we can appreciate that this is a relatively new process. A date has already been set, however, for the third summit, in Mexico, which will take place in two years’ time. Consequently the interval between summits is now shorter, and we can assume the rela ...[+++]

En outre, je voudrais dire qu’il est vrai que, lors des sommets, on concentre sur un jour ou un jour et demi une grande quantité de réunions ou d’actes ayant une répercussion publique, mais qu’un travail très soutenu est fourni durant une longue période et que, dans le cas de ce sommet, ce travail a bénéficié de l’impulsion de ce Parlement et a été réalisé avec ténacité par la Commission.


I fully agree with the rapporteur when he states that it is necessary – and I would say quite urgent – that we improve the current level of protection in cases of denied boarding, flight cancellations, unjustified delays which, in many cases, lead to connections with other flights or with other means of transport being missed and a long list of similar problems, which is growing every day, not to mention the fact that we Members of ...[+++]

Je suis tout à fait d’accord avec le rapporteur sur le fait qu’il est nécessaire - et je dirais même très urgent - de renforcer la protection actuelle dans les cas de refus d’embarquement, d’annulation de vols, de retards injustifiés qui, dans de nombreux cas, font que les passagers ratent leur correspondance par avion ou par un autre moyen de transport, et la liste des problèmes, que nous voyons s’amplifier de jour en jour, est loin de s'arrêter là, sans oublier que les membres de ce Parlement subissent également ces inconvénients.


I should like to say quite clearly with reference to the discussion held here, the political background to which I do, of course, fully understand, that even if the actions of the comptroller-general were politically motivated, that was no excuse to put him in prison. I think we are all in agreement on that.

Je voudrais clairement signifier, à propos de la discussion qui a eu lieu ici et dont je comprends évidemment le contexte politique, que même si les actions du contrôleur général ont dû être motivées par des préoccupations politiques, cela ne peut être en aucun cas une raison de jeter ce dernier en prison. Il devrait momentanément y avoir un consensus là-dessus.


My objection is according to Standing order 79(1), which says quite clearly that it is the crown that demands, the Commons that grants and the Senate that accedes to that grant, it is the prerogative of the House of Commons, not the Senate, and it must be done with royal recommendation by the executive, by the crown.

Voici le problème. Conformément au paragraphe 79(1), il est très clair que la Couronne exige les subsides, les Communes les octroient et le Sénat approuve cet octroi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which says quite' ->

Date index: 2022-10-29
w