Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which particular traditions still hold » (Anglais → Français) :

Progressive Conservative opposition at the time gave new meaning to the term " Christmas bells," and I guess that tradition still holds true.

L'opposition progressiste- conservatrice à l'époque avait donné un nouveau sens à l'expression « cloches de Noël », et je présume que la tradition perdure.


This is the only way in which universal values of justice can be incorporated into a cosmopolitan society in which particular traditions still hold sway.

C'est seulement ainsi que les valeurs universelles de justice pourront être intégrées dans un environnement cosmopolite, caractérisé par de multiples traditions particulières.


As a long-term abolitionist of the Senate, I still hold that view but I am prepared to see incrementalism take its course here and see what comes out of this particular bill.

Je suis en faveur de l'abolition du Sénat depuis longtemps, mais je suis prêt à laisser le gradualisme suivre son cours dans ce dossier.


I hope that we will be able to surmount the obstacles that still hold the Commission back from negotiations with Russia – I am grateful to the Commission for putting such incredible hard work and dedication into this – for the negotiations on a new partnership agreement are, of course, of the essence, particularly as regards issues of energy security and energy partnership, which ...[+++]

J’espère que nous parviendrons à surmonter les obstacles qui continuent d’empêcher la Commission de négocier avec la Russie - et je remercie la Commission pour les efforts exceptionnels qu’elle déploie et la ténacité incroyable dont elle fait preuve pour atteindre ce but -, car il est bien évidemment essentiel d’engager des négociations sur un nouvel accord de partenariat, en particulier sur les questions de la sécurité et du partenariat énergétiques, questions qui expliquent l’extrême importance du sommet UE-Russie - prévu dans la vi ...[+++]


They recognize that the voice of the younger generation, particularly those who hold fast to traditional standards of morality, is pretty much absent.

Ils reconnaissent que la voix de la jeune génération, particulièrement de celle qui respecte les normes traditionnelles de la moralité, est pratiquement absente.


No governmental human rights body has ever claimed that marriage is a human rights issue (1650) Those arguments about traditional marriage being unconstitutional should end right away since it is clearly no such thing, but unfortunately these people still hold on to that idea and still perpetuate this myth to Canadians that traditional marriage, something that society has recognized for generations, for thousands of years, is unconstitutional and discriminatory.

Aucune organisation gouvernementale des droits de la personne n'a jamais prétendu que le mariage est une question de droits de la personne (1650) Il faut en finir dès cet instant avec les arguments invoquant l'inconstitutionnalité du mariage traditionnel, car c'est clairement faux. Malheureusement, ces députés s'accrochent à cette idée et continuent de vendre aux Canadiens le mythe que le mariage traditionnel, une institution reconnue par la société depuis des générations, depuis des milliers d'années, est inconstitutionnel et discriminatoire.


The continuance to this very day of this work of unification, which is still overcoming division, still holding racism in contempt, still excluding from the community of democrats all anti-Semites, racists and Nazis, still holding these criminals up to scorn, still enumerating their deeds, and still remembering them – that is the basis, the moral and intellectual foundation of our European Union, the Union built up by our fathers and our fathers’ fathe ...[+++]

La continuation jusqu’à ce jour de ce travail d’unification, qui permet encore de surmonter la division, de contenir le racisme, d’exclure tous les antisémites, les racistes et les nazis de la communauté des démocrates, de mépriser ces criminels, d’énumérer leurs méfaits et de s’en souvenir - c’est la base, la fondation morale et intellectuelle de notre Union européenne, l’Union construite par nos pères et les pères de nos pères.


However, there are of course countries not mentioned here, and I would call for these not to be forgotten at this meeting. I would also especially call upon the Council not to forget Turkey, which still holds political prisoners in solitary confinement, when combating torture is discussed.

Je voudrais en particulier demander au Conseil, lorsque sera évoquée la lutte contre la torture, de ne pas oublier la Turquie qui continue à maintenir des prisonniers politiques dans un isolement total.


The European Council meeting in Cologne, despite all the efforts of the Presidency-in-Office of the Council – to which I would like to pay particular tribute – still nevertheless raises some major questions.

Le Conseil européen de Cologne, malgré tous les efforts déployés par la présidence en exercice du Conseil – à laquelle je tiens à rendre un hommage tout particulier – continue cependant à susciter quelques interrogations de taille.


That still holds true today, particularly for minority communities.

C'est encore vrai aujourd'hui et particulièrement en milieu minoritaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which particular traditions still hold' ->

Date index: 2021-09-24
w