Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which my colleague chris patten participated " (Engels → Frans) :

There are differences in the number of participants in the integration experience in Europe; the relative sizes of their economies; the global reach of their signatories—most of the members fall into my colleague Chris Sands' second tier, and some into the third; we hope none of them fall into the fifth—the extraordinary dependence of two of the NAFTA parties on the third; and the end g ...[+++]

Les différences entre notre réalité et la réalité européenne sont multiples: nombre de participants à l'intégration; taille relative des économies; rayonnement mondial des signataires—la plupart des membres appartiennent à la catégorie que mon collègue Chris Sands a qualifié de deuxième niveau et certains au troisième niveau; reste à espérer qu'aucun n'appartient au cinquième niveau—extraordinaire dépendance de deux parties de l'ALEN ...[+++]


As Budget Commissioner I would therefore like to emphasise that, without the support of my colleague Chris Patten for the criterion of budgetary discipline, it would simply not have been possible to get by with the external relations budget.

En ma qualité de membre de la Commission en charge du budget, je tiens à signaler que sans l'appui de mon collègue, M. Chris Patten, en ce qui concerne le critère de discipline budgétaire, il n'aurait tout simplement pas été possible de s'en sortir avec ce budget.


My colleague Chris Patten will be addressing this House tomorrow evening on the international agreement.

Mon collègue, M. Chris Patten, s’adressera à vous demain soir à propos de cet accord international.


– Mr President, the European Union strongly supports President Kim Dae-jung's sunshine policy and it was on this basis that the mission led by Göran Persson, in which my colleague Chris Patten participated, took place.

- (EN) Monsieur le Président, l'Union européenne soutient largement la politique menée par le président Kim Dae-jung - ce qu'on nomme la "sunshine policy" - et c'est sur cette base que s'est déroulée la mission conduite par Göran Persson, à laquelle a pris part mon collègue Chris Patten.


– Mr President, the European Union strongly supports President Kim Dae-jung's sunshine policy and it was on this basis that the mission led by Göran Persson, in which my colleague Chris Patten participated, took place.

- (EN) Monsieur le Président, l'Union européenne soutient largement la politique menée par le président Kim Dae-jung - ce qu'on nomme la "sunshine policy" - et c'est sur cette base que s'est déroulée la mission conduite par Göran Persson, à laquelle a pris part mon collègue Chris Patten.


"As my colleague Chris Patten and myself stressed in our recent communication on cooperation with third countries in higher education, our students, teachers and researchers do not derive sufficient benefit from international education and it is in our interests to open up our universities to the rest of the world.

« Comme mon collègue Chris Patten et moi l'avons souligné dans notre récente communication sur la coopération avec les pays tiers dans le domaine de l'enseignement supérieur, nos étudiants, enseignants et chercheurs ne bénéficient pas assez d'une éducation internationale et il est de notre intérêt d'ouvrir nos universités au reste du monde.


– We are running out of time so I will just say that, on behalf of my colleague, Chris Patten, who had to leave because he is attending at the same time another parliamentary meeting on Latin America and on my own behalf I would like to thank all participants in the debate.

- (EN) Nous manquons de temps, je dirai donc simplement, au nom de Chris Patten, qui a dû nous quitter parce qu'il participe en même temps à une autre réunion parlementaire sur l'Amérique latine, et en mon propre nom, que je voudrais remercier tous les intervenants du débat.


– (FR) Madam President, as my colleague Chris Patten has clearly said, it is my responsibility to set out the Commission’s position on the other two reports being discussed this afternoon. These are the Haarder and Ludford reports.

- Madame la Présidente, comme mon collègue, Chris Patten, l'a dit clairement, c'est à moi qu'il revient d'exprimer la position de la Commission sur les deux autres rapports à l'examen cet après-midi : le rapport Haarder et le rapport Ludford.


My colleague Chris Patten has asked me to underline the importance of your support to these projects: their realisation will be key for the rapid and successful implementation of our region-to-region trade agreement.

Mon collège Chris Patten m'a demandé de souligner combien il est important que vous souteniez ces projets: leur réalisation sera primordiale pour la mise en œuvre rapide et réussie de notre accord de commerce interrégional.


Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, it is good to participate in the debate today and to move from western Canada which my colleague just spoke about to New Brunswick.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre part au débat d'aujourd'hui et de passer de l'ouest du Canada, dont mon collègue vient de parler, au Nouveau-Brunswick.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which my colleague chris patten participated' ->

Date index: 2023-04-05
w