Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which many countries like italy did indeed » (Anglais → Français) :

Hon. Thomas Mulcair: Mr. Speaker, look at the countries that are indeed close to us, many of which the government likes to cite, but that are not involved in any combat mission. Italy, Germany, Norway, all close NATO allies, all are involved in providing aid and all are rejecting air strikes, as Canada should reject air strikes.

L'Italie, l'Allemagne, la Norvège, tous des alliés membres de l'OTAN, fournissent de l'aide humanitaire, mais rejettent les frappes aériennes, comme le Canada devrait les rejeter.


I would also like to talk to you about a global headquarters for a multinational company that runs rest areas with health restaurants in Switzerland, in Asia and in many other countries of the world, and which told us that they did not want to have a headquarters like those from the mid 1970s, they wanted to have headquarters with a very, very, very high environmentally-added value. And that is what we will be talking about in the ...[+++]

Je veux également vous parler d'un siège social mondial d'une multinationale qui gère des haltes routières avec restaurants santé en Suisse, en Asie et dans beaucoup de pays dans le monde, et qui nous ont dit qu'ils ne voulaient pas d'un siège social comme au milieu des années 1970; ils voulaient plutôt un siège social à très, très, très haute valeur environnementale ajoutée et c'est de cela que l'on va parler dans la prochaine heure.


There are some countries where forestry is a federal responsibility, and that's their strategy, but in a country like ours, this national forest strategy, which was renewed last year, has gained the support of almost twice as many stakeholders as the previous one did.

Il y a des pays où la foresterie est une responsabilité fédérale, et c'est leur stratégie, mais dans un pays comme le nôtre cette stratégie nationale sur les forêts, qui a été renouvelée l'an dernier, a obtenu l'appui de presque deux fois plus d'organisations que la précédente.


Although it does need some fine-tuning, the framework of the single market, together with the Stability Pact – an economic Constitution which many countries like Italy did indeed lack – is broad enough to be able to embrace, without conflict or contradiction, a transparent range of options between which it is left to the individual countries to decide.

Le cadre du marché unique, avec le pacte de stabilité - une constitution économique qui manquait à tant de pays comme l'Italie -, qui doit encore être perfectionné, est un cadre assez large pour contenir, sans problèmes ou contre-indications, une multitude de choix judicieux à soumettre aux différents pays.


They also wish to draw to the attention of the government and the House of Commons that many countries around the world, indeed most leading countries, have an energy market monitoring agency and that an energy superpower like Canada needs such an agency. They therefore call upon the government to acknowledge that the high price of fuel is damaging the Canadian economy; to reinstate the office of petroleum price inf ...[+++]

Ils souhaitent aussi attirer l'attention du gouvernement et de la Chambre des communes sur le fait que de nombreux pays, en fait la plupart des chefs de file, sont dotés d’organismes de surveillance du marché de l'énergie et que, en tant que superpuissance énergétique, le Canada a besoin d’un tel organisme Par conséquent, ils demandent au gouvernement de reconnaître que le prix élevé de l’essence est préjudiciable à l’économie canadienne; de rétablir le Bureau d’information sur le prix des produits pétroliers, qu’il a supprimé en 200 ...[+++]


Now we are members and many of the Roma population, as European citizens, have established themselves in other countries, like Italy, joining other Roma people living there, some in camps which are already 40 years old.

Aujourd’hui, nous sommes membres de l’Union, et de nombreux Roms, devenus citoyens européens, se sont établis dans d’autres pays comme l’Italie. Ils y ont rejoint des populations Roms déjà installées, certaines d’entre elles sur des campements vieux de quarante ans.


I am also proud about the manner in which we did it because it was an EU common pledge, which consisted of support from many EU countries, like Spain, France and the wider Community.

Je suis fier de la manière dont nous avons agi, parce qu’il s’agissait d’une promesse commune de l’UE, qui consistait en l’aide de nombreux pays de l’UE, comme l’Espagne, la France et le reste de la Communauté.


The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 yea ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdeme ...[+++]


– (ES) Madam President, particularly out of respect for you, for myself and for this House, I did not want to explicitly refer to the issue in question. However, as a Member of this House, as general secretary of a party in the Basque Country and as an ordinary citizen of Spain, I will do so now because of the extremely serious accusations made against individuals and against parties like my own, which has a long democratic tradition, and which has scrupulously respected and defended human rights for ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, par respect pour vous surtout, respect que je vous dois et par respect pour ce Parlement, je n’ai pas voulu me référer explicitement au sujet dont je parlais, mais je le fais maintenant, en tant que député de cette Assemblée, comme secrétaire général d’un parti du Pays basque et comme simple citoyen de ce pays, en réponse aux accusations extrêmement graves portées contre des personnes et contre des part ...[+++]


Second, the crux of the problem is that the member for Charlesbourg did indeed contact members of the Armed Forces in this letter in order to indicate to them that-I have the text here-if the yes side won in the October 30 referendum, the rights, salary levels and ranks of Quebec members of the Canadian Armed Forces would be recognized by the Government of Quebec which would have its own armed forces, ...[+++]any other country, although obviously of limited size (1020) The reason this came up is that, during the referendum campaign, the federalists referred to precisely that matter, saying ``People will be losing their jobs, losing their jobs because they are Quebecers and Quebec will become a sovereign country. And either there will be no armed forces in a sovereign Quebec or Canada will refuse to keep citizens of Quebec on as members of its armed forces''.

Deuxièmement, quand on se réfère au fond du problème, ce qu'on remarque dans cette missive, c'est que le député de Charlesbourg a effectivement communiqué avec les membres des forces armées pour leur indiquer que-et j'ai le texte ici-advenant un oui au référendum, le 30 octobre dernier, les soldats québécois qui font partie de l'armée canadienne verraient toute leur prérogative, leur salaire, leurs échelons reconnus par le gouvernement du Québec, qui aurait une armée comme tout pays en a une, une armée restreinte i ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which many countries like italy did indeed' ->

Date index: 2024-02-19
w