Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which makes him very nervous " (Engels → Frans) :

This role, combined with his previous experience at the European Court of Auditors makes him very well suited for his new task of providing to the Commission independent, objective assurance and consulting services designed to add value and improve the operations of the Commission so that the institution meets its political objectives and spends the EU budget effectively and efficiently.

Ces fonctions, ajoutées à son expérience passée à la Cour des comptes, le rendent parfaitement apte à sa nouvelle mission, qui sera de fournir à la Commission des services d'assurance et de conseil indépendants et objectifs, destinés à produire une valeur ajoutée et à améliorer le fonctionnement de la Commission, pour permettre à cette institution d'atteindre ses objectifs politiques et de dépenser le budget de l'Union d'une manière efficace et efficiente.


1. Where the unemployed person decides, in accordance with Article 65(2) of the basic Regulation, to make him/herself also available to the employment services in the Member State in which he pursued his last activity as an employed or self-employed person by registering there as a person seeking work, he shall inform the institution and employment services of the Member State of his place of residence.

1. Lorsque le chômeur décide, conformément à l’article 65, paragraphe 2, du règlement de base, de se mettre également à la disposition des services de l’emploi de l’État membre dans lequel il a exercé sa dernière activité salariée ou non salariée en s’y inscrivant comme demandeur d’emploi, il en informe l’institution et les services de l’emploi du lieu de résidence.


Both members who spoke before me, the motion's sponsor and our colleague from the Reform Party who alluded with great humour to his stoutness—which, I must tell him, makes him very likeable and very endearing to us—referred to the importance of showing solidarity as caregivers.

Les deux députés qui m'ont précédé, la députée titulaire de la motion, ainsi que notre collègue réformiste—qui a fait référence à son embonpoint avec beaucoup d'humour, qui, je veux lui dire, le rend très sympathique et très attachant à nos yeux—ont tous deux référé à l'importance d'être solidaires comme aidants naturels.


The government is fighting to make sure that it has the ability to appoint the CEO. It makes me very nervous because quite frankly there were a number of defeated Liberal members in the last election.

Il s'agit du projet de loi C-4, contre lequel lutte le gouvernement afin de s'assurer qu'il puisse nommer le PDG Cela me rend très nerveux parce que, franchement, un certain nombre de députés libéraux ont été battus aux dernières élections.


And there is an increasing amalgamation of very large chemical and agrifood businesses, which is making people very nervous as to what the future may be in relationship to this.

Il y a une augmentation des fusions des grandes entreprises de produits chimiques et de produits agroalimentaires, ce qui suscite la nervosité chez bien des gens quant à ce que réserve l'avenir.


I wanted to talk about the Saint-Hilarion sawmill and Joseph Bergeron in Saint-Hilarion who is currently unemployed, which makes him very nervous.

Je voulais parler de la scierie de Saint-Hilarion et je voulais parler de Joseph Bergeron à Saint-Hilarion qui est aujourd'hui en chômage, ce qui le rend très nerveux.


Member States should make a very restricted use of this possibility, and should only be allowed to provide that confiscation is not to be ordered in cases where it would put the person concerned in a situation in which it would be very difficult for him to survive.

Les États membres devraient faire un usage très restreint de cette possibilité et ne devraient être autorisés à prévoir qu'une confiscation ne peut être ordonnée que dans les cas où cette confiscation placerait la personne concernée dans une situation dans laquelle il lui serait très difficile de survivre.


Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, Mr. Charbonneau has extensive experience which makes him very well placed to fulfill the role of Canada's ambassador to UNESCO.

L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, grâce à sa vaste expérience, M. Charbonneau est on ne peut mieux placé pour remplir le rôle d'ambassadeur du Canada auprès de l'UNESCO.


The limitations on the construction for EX/III vehicles (which are required to be closed vehicles) make it very difficult to load and unload such articles.

Les limitations imposées à la construction des véhicules EX/III (obligatoirement couverts) rendent très difficiles le chargement et le déchargement de ces objets.


Climatic conditions make it very difficult to grow beet in Finland, which leads to considerable variability in production; consequently, Finland should be authorised to grant a flat-rate reimbursement of storage costs for carried-over C sugar and the detailed rules for such reimbursement should be determined.

Les conditions climatiques rendent particulièrement difficile la culture de la betterave en Finlande, entraînant une forte variabilité de la production; il convient dès lors d'autoriser la Finlande à octroyer un remboursement forfaitaire de frais de stockage du sucre C reporté et de fixer les modalités d'un tel remboursement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which makes him very nervous' ->

Date index: 2023-09-28
w