Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which just last month alone provided $800 million » (Anglais → Français) :

Our party established both the national child benefit and the Canada child tax benefit, which just last month alone provided $800 million to 2.9 million Canadian families.

Notre parti a mis en place la Prestation nationale pour enfants et la Prestation fiscale canadienne pour enfants qui, pas plus tard que le mois dernier, ont apporté 800 millions de dollars à 2,9 millions de familles canadiennes.


This is over half a million dollars that has been spent denying that a social covenant exists with Canadian veterans, which is a stark contrast to the covenant that the Conservatives signed with NATO just last month when they acknowledged that it does exist.

C'est plus d'un demi-million de dollars dépensés pour nier le fait que le gouvernement a un pacte social envers les anciens combattants canadiens, ce qui tranche nettement avec le pacte que les conservateurs ont conclu avec l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord pas plus tard que le mois dernier, pacte dont ils ont bel et bien reconnu l'existence.


Since 2003, the Fisheries Resource Conservation Council alone has published more than 50 reports on stock conditions, conservation and just about every aspect of the fishery, including “Towards Recovered and Sustainable Groundfish Fisheries in Eastern Canada”, which was released just last month.

Depuis 2003, le conseil a, à lui seul, produit plus de 50 rapports sur l'état des stocks, la conservation et à peu près tous les aspects de la pêche. Le rapport Vers le rétablissement des poissons de fond et d’une pêche durable dans l’Est du Canada a été publié le mois dernier.


C. whereas unemployment has increased significantly since 2008 and reached the level of 25 million unemployed people in the EU, corresponding to 10,5 % of the working age population; whereas, over the last twelve months alone, the number of unemployed people has increased by 2 million; whereas the decline in employment has been more pronounced in those countries which ...[+++]

C. considérant que le chômage a considérablement augmenté depuis 2008 et que le nombre de personnes sans emploi s'élève aujourd'hui à 25 millions pour l'ensemble de l'Union, soit 10,5 % de la population en âge de travailler; considérant qu'au cours des douze derniers mois, le nombre de personnes au chômage a augmenté de 2 millions; considérant que l'emploi a reculé de façon plus prononcée dans les pays qui procèdent à un assainissement budgétaire plus substantiel;


C. whereas unemployment has increased significantly since 2008 and reached the level of 25 million unemployed people in the EU, corresponding to 10.5% of the working age population; whereas, over the last twelve months alone, the number of unemployed people has increased by 2 million; whereas the decline in employment has been more pronounced in those countries which ...[+++]

C. considérant que le chômage a considérablement augmenté depuis 2008 et que le nombre de personnes sans emploi s'élève aujourd'hui à 25 millions pour l'ensemble de l'Union, soit 10,5 % de la population en âge de travailler; considérant qu'au cours des douze derniers mois, le nombre de personnes au chômage a augmenté de 2 millions; considérant que l'emploi a reculé de façon plus prononcée dans les pays qui procèdent à un assainissement budgétaire plus substantiel;


We provided an additional $800 million per year through the Canada Social Transfer, an increase of 40 per cent, and we created the Canada Student Grant Program, which provides $250 a month to low-income and $100 a month to middle-income students.

Nous avons, au contraire, alloué à ce titre 800 millions de dollars de plus, par année, par le biais du Transfert canadien en matière de programmes sociaux, une augmentation de 40 p. 100, et nous avons créé le Programme canadien de subventions aux étudiants, qui permettra de verser 250 $ par mois aux étudiants à faible revenu et 100 $ par mois aux étudiants à revenu moyen.


I think we should make a special effort this year as regards the issue of Frontex, especially its maritime dimension, with operations such as Operation Poseidon in the Aegean, which last year alone, in the summer months, was able to respond to an average of 700-800 cases of illegal immigration.

Je pense que nous devrions faire un effort particulier cette année concernant l'agence Frontex et, plus particulièrement sa dimension maritime, en envisageant des actions telles que l'opération Poséidon en mer Égée, qui, rien que l'été dernier, a pu réagir à une moyenne de 700-800 cas d'immigration illégale.


1.8 million people died in 2002 from tuberculosis alone; 2.2 billion are at risk of malaria, which is preventable and curable provided that sufficient ACT or the new combination therapy is made available; 39.4 million people are living with the HIV virus, and last year alone 3.1 million died from AIDS, mainly in sub-Saharan Africa.

En 2002, 1,8 million de personnes sont mortes de la seule tuberculose; 2,2 millions de personnes sont menacées par la malaria, laquelle peut être prévenue et soignée pour autant qu’on dispose en quantité suffisante d’ACT ou des nouvelles combinaisons thérapeutiques; 39,4 millions de personnes vivent avec le virus VIH et, rien que l’an dernier, 3,1 millions de personnes sont mortes du sida, essentiellement en Afrique subsaharienne.


Perhaps, Mr. Day, you've read the Orr commission report that came out just last month, which was very critical of the so-called “democracy” Israeli Arabs experience, saying that they are not receiving services or appropriate treatment that a true democracy would provide all its citizens, as a first point.

Monsieur Day, vous avez peut-être lu le rapport de la Commission Orr qui a été rendu public le mois dernier, où l' on critiquait vertement l'expérience « démocratique » des arabes israéliens, signalant qu'ils ne reçoivent pas les services ni ne sont traités comme devrait le faire une vraie démocratie envers tous ses citoyens.


5. Notes that, over the last 15 years, the ECSC has disbursed some EUR 800 million to firms and institutes for applied research in the steel sector alone without, as a rule, and contrary to what is expressly provided for in ECSC research contracts, receiving its contractual share of proceeds from the patents ...[+++]

5. constate que, au cours des quinze dernières années, la CECA a versé, pour la recherche appliquée, rien que dans le secteur sidérurgique, quelques 800 millions d'euros à des entreprises et à des instituts, sans avoir reçu, généralement, alors que les contrats de recherche CECA le prévoient expressément, sa part contractuelle des bénéfices provenant des brevets ainsi rendus possibles; invite la Commission à faire valoir, par le b ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which just last month alone provided $800 million' ->

Date index: 2024-12-25
w