Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which just grows » (Anglais → Français) :

But we think that this scheme is just cover for a Conservative government agenda to bring down the deficit, which is growing on a monthly basis because of the ongoing economic crisis and the recession, which have resulted in lower revenue and higher spending.

Mais cette stratégie nous semble en cacher une plus importante de la part du gouvernement conservateur, c'est-à-dire la prochaine lutte contre le déficit, qui s'accumule de mois en mois à la suite de la crise économique et de la récession que nous vivons, et qui a fait baisser les revenus et augmenter les dépenses.


In the geographical area which has been proposed for extension, the average rainfall in the olive-growing area fluctuates from 700 mm (Melidoni rain gauge) up to just above 1 000 mm at the higher levels (Ayios Ioannis and Anogion rain gauges).

Dans l'aire géographique qu'il est proposé d'ajouter, la pluviométrie moyenne dans la zone de culture des oliviers oscille entre 700 mm (pluviomètre de Melidoni) et un peu plus de 1 000 mm aux altitudes les plus élevées (pluviomètres d'Ayios Ioannis et d'Anogion).


Children need a stable environment in which to grow and mature. A healthy family founded on the traditional definition of marriage provides just this environment.

Une famille saine fondée sur la définition traditionnelle du mariage offre justement ce cadre.


The increase in funding is to deal with the backlog of investigations, which just kept growing at 2 per cent a year.

L'augmentation du financement doit servir à réduire l'arriéré au niveau des enquêtes, qui continue de croître de 2 p. 100 par année.


We do not need academics and experts to realise that discrimination is above all the result of left-wing materialist ideology, the lack of implementation of ethical principles, lack of personal development, selfishness, greed, taking advantage of the weak and poor, and not just in terms of salaries, but in terms of the growing practice in the European Union, which goes down even to the poorest and weakest states, of discrimination against Catholics and persons with views differing from those imposed by the politic ...[+++]

Nous n’avons pas besoin d’universitaires ni d’experts pour réaliser que la discrimination est surtout le résultat de l’idéologie matérialiste gauchiste, du défaut d’application des principes éthiques, de l’absence de développement personnel, de l’égoïsme et de l’avidité, de l’exploitation des faibles et des pauvres et ce, pas uniquement en termes de salaires, mais aussi en vertu d’une pratique de plus en plus courante dans l’Union européenne et qui atteint même les États les plus pauvres et les plus vulnérables, de discrimination contre les catholiques et les personnes qui ont des opinions différentes de celles imposées par le politiquem ...[+++]


Mr President, I am happy to say that the scope of the debate which we are just concluding has gone much further than trade relations. The debate has confirmed that China is a powerful country, with 20% of the world's population, with a rapidly growing economy and a huge volume of international trade.

- (EN) Monsieur le Président, je suis heureux de dire que le débat que nous sommes en train de conclure a pris une ampleur qui va bien au-delà des relations commerciales et qu’il a confirmé que la Chine est un pays puissant, représentant 20 % de la population mondiale et doté d’une économie affichant une croissance rapide et un volume considérable des échanges internationaux.


We do not feel that the report and the proposal in question can make any contribution to the quest for an immigration policy; on the contrary, in our opinion, it is precisely these proposals which contribute to events such as the Dover incident, where human lives were lost. We are just helping the mafia to grow richer.

Nous ne croyons pas que ce rapport et cette proposition puissent, de quelque façon que ce soit, aider à déboucher sur une politique de l'immigration ; nous pensons, en revanche, que ce sont précisément ces propositions qui donnent lieur à des événements comme celui de Douvres, qui a fait des victimes. C'est de cette façon que l'on contribue à l'enrichissement des mafias.


The legislative programme from the Commission ought at least, therefore, to be accompanied by as long a list of tasks which are to be referred back to the Member States and to the processes of popular democracy. Otherwise, the number of laws produced in Brussels will just keep on growing.

C'est pourquoi le recueil de lois publié par la Commission devrait au moins s'accompagner d'un recueil tout aussi volumineux de compétences qui sont renvoyées aux États membres et au pouvoir démocratique des citoyens, faute de quoi le volume des législations adoptées à Bruxelles ne cessera de croître.


Your role will grow still further with the fresh reform of the European institutions which the Helsinki European Council has just launched – and I should like to pay tribute to the outgoing Presidency which has worked extremely hard to achieve the success of the Helsinki Summit.

Et votre rôle est appelé à se développer davantage avec la nouvelle réforme des institutions que le Conseil européen vient d’engager à Helsinki et permettez-moi de saluer la présidence sortante, qui a fait un travail extrêmement remarquable pour le succès du dernier sommet à Helsinki.


The discussion this morning with the example of cocaine brought to mind testimony from a couple of interesting witnesses yesterday, and also the problem that has been agreed on by many people, that we have so much less information about threshold levels at which impairment can realistically be assumed to occur for substances other than alcohol, the number of which just grows and grows.

Ce matin on a donné l'exemple de la cocaïne qui a rappelé certains témoignages intéressants entendus hier. Cela a également évoqué le problème reconnu par bien des gens, à savoir que nous avons beaucoup moins de renseignements concernant les seuils où l'on peut de façon réaliste présumer que les facultés sont affaiblies dans le cas de l'absorption de substances autres que l'alcool, substances dont le nombre ne cesse de croître.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which just grows' ->

Date index: 2025-06-24
w