But what I'm suggesting is this person is living within the community as a Canadian, and year after year, day after day, more and more roots are grown, such that the idea of revoking their status on the basis of a contractual misrepresentation, which may just be a failure to provide full information or it may be that a marriage existed.
Je songe en particulier à une personne qui vivrait dans une collectivité en tant que canadienne, année après année, quotidiennement, y enfonçant ses racines, et la notion de supprimer son statut parce que le contrat n'a pas été respecté, parce que tous les renseignements n'ont pas été fournis ou parce que cette personne était mariée.