Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which it pretty much confirms " (Engels → Frans) :

It is interesting that he says that because I notice Bill C-2, which is pretty much a replacement for Bill C-83, which was introduced just before we broke for the summer and ended the first session, contains an extra couple of clauses that were not in Bill C-83.

Il est intéressant qu'il dise cela parce que j'ai remarqué que le projet de loi C-2, qui remplace grosso modo le projet de loi C-83, qui a été présenté avant l'ajournement de l'été et a mis fin à la première session, renferme quelques articles supplémentaires qui ne figuraient pas dans le projet de loi C-83.


I have to say there is the perspective of the borrower, that is the candidate, which is pretty much the perspective that the government has imposed on this bill and which the other two opposition parties appear to be supporting.

Quand on emprunte, il y a le point de vue de l'emprunteur, le candidat. Le gouvernement a imposé grosso modo ce point de vue dans le projet de loi, et les deux autres partis d'opposition semblent l'appuyer.


Nevertheless, the regions which overlook the Mediterranean represent very different worlds and are now, more than ever, made to suffer under the bloody violence of dictators with whom, it must be said, pretty much all world leaders have carried on relations at some point.

Néanmoins, les régions qui bordent la Méditerranée représentent des mondes très différents. Aujourd’hui plus que jamais, ces populations sont les victimes de la violence sanguinaire de dictateurs avec lesquels, il faut le dire, pratiquement tous les dirigeants du monde ont été amenés à nouer des relations à un moment donné.


This is simply not practical. If this were enacted – which I hope it will not be – it would pretty much kill off the search engine business in Europe, and it would kill off legitimate advertising and legitimate competition.

Adopter le texte comme tel - et j’espère que ce ne sera pas le cas - reviendrait à tuer le secteur des moteurs de recherche en Europe, à tuer une publicité légitime et une concurrence qui l’est tout autant.


At the same time as thanking all of the speakers and, in particular, the rapporteur, Mrs Fajon, I would simply like to say, Madam President, that, ever since part of the decisions were pretty much taken for the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, we have offered continual assistance to Albania, which I have visited personally, and to Bosnia and Herzegovina, precisely so as to help them make progress – and we shall continue to do so. ...[+++]

Je voudrais simplement, Madame la Présidente, en remerciant tous les intervenants et, en particulier le rapporteur, M Fajon, vous dire que, depuis que les décisions sont déjà en partie à peu près prises pour l’ARYM, le Monténégro et la Serbie, nous n’avons pas arrêté d’aider l’Albanie, où je me suis rendu personnellement, et la Bosnie-et-Herzégovine, pour les aider justement à progresser.


To attempt to alter the meaning of marriage is to undermine the family, which is already under great pressure in our society (1600) Marriage has four basic prohibitions which are pretty much universal and timeless.

Or, en tentant de transformer la signification du mariage, on mine la famille, déjà soumise dans notre société à des tensions considérables (1600) Le mariage comporte quatre conditions fondamentales universelles et intemporelles.


The Commission’s refusal to re-examine this figure, which is obviously far too low, meant that the Council would have to take a unanimous decision to increase the proposed amount, which was pretty much mission impossible, despite the efforts of the UK Presidency, I would emphasise.

En refusant de revenir sur ce chiffre, manifestement très sous-évalué, la Commission imposait au Conseil une décision unanime pour augmenter la somme proposée, autant dire mission impossible, en dépit des efforts de la Présidence britannique, je tiens à le souligner.


The Catholic Educational Council in Newfoundland also sent a letter to me in which it pretty much confirms and supports the statement I just read: We ask you, therefore, to do everything possible to see that the amended resolutions of Term 17 adopted by the Senate are introduced for debate and passage in the House of Commons.

La lettre que j'ai reçue du conseil d'enseignement catholique de Terre-Neuve va essentiellement dans le sens de ce que je viens de vous lire: Nous vous prions par conséquent de faire tout votre possible pour que la version amendée de la clause 17 adoptée par le Sénat soit débattue et adoptée à la Chambre des communes.


From where we stand, we cannot see what is happening in these particular regions, which are pretty much a law unto themselves.

De loin, nous ne pouvons pas savoir, Monsieur le Président, mes chers collègues, ce qui se passe dans ces régions spécifiques qui présentent nombre de particularités.


Mr. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Mr. Chairman, I just want to say that hearing the minister speak as he has just done pretty much confirms what I said at the beginning of my first intervention, which is that he takes himself for the President of Canada Post.

M. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Monsieur le président, je veux tout simplement dire qu'à entendre le ministre parler comme il vient de le faire, il vient de confirmer à peu près ce que j'ai dit au début de ma première intervention, c'est-à-dire qu'il se prend pour le président de la Société canadienne des postes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which it pretty much confirms' ->

Date index: 2025-06-13
w