Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which is simply that the combat mission in southern afghanistan must " (Engels → Frans) :

Nevertheless, this evening, I hope that I will be able to clarify the New Democratic Party's reasons for its position on this issue, which is simply that the combat mission in southern Afghanistan must end, and a comprehensive peace process must be undertaken.

J'espère néanmoins pouvoir ce soir apporter un certain éclairage sur la raison d'être de la position du Nouveau Parti démocratique, qui vise tout simplement à mettre fin à cette guerre de combats dans le Sud de l'Afghanistan et à entreprendre un processus compréhensif pour la paix.


Our current involvement in a combat mission in southern Afghanistan, which has nothing to do with us, nothing to do with our traditional role in the world as a peacekeeper and a peace builder.

Notre participation actuelle dans une mission de combat dans le Sud de l'Afghanistan, une mission qui n'a rien à voir avec nous ou avec notre rôle d'agent du maintien et de la consolidation de la paix sur la scène mondiale.


3. Takes the view that boosting regional security and combating terrorism and piracy, while essential, must not eclipse the absolute necessity of supporting as a first priority the eradication of poverty in the region, particularly since the EU has an obligation under its founding Treaty to take account of the objectives of development cooperation – foremost among which are the reduction and eradication of poverty – in the policies that it implements ...[+++]

3. estime que le renforcement de la sécurité régionale et la lutte contre le terrorisme et la piraterie, pour indispensables qu'ils soient, ne doivent pas éclipser la nécessité absolue de soutenir en premier lieu l'éradication de la pauvreté dans la région, et ce d'autant moins que l'Union européenne se doit, selon son traité fondateur même, de tenir compte des objectifs de la coopération au développement - au premier rang desquels figurent la réduction et l'éradication de la pauvreté - dans la ...[+++]


this House call upon the government to confirm that Canada’s existing military deployment in Afghanistan will continue until February 2009, at which time Canadian combat operations in Southern Afghanistan will conclude; and call upon the government to notify NATO of this decision immediately.

la Chambre demande au gouvernement de confirmer que le déploiement militaire actuel du Canada en Afghanistan se poursuivra jusqu’en février 2009, date à laquelle les opérations canadiennes de combat dans le Sud de l’Afghanistan prendront fin; et demande au gouvernement d’aviser immédiatement l’OTAN de cette décision.


this House call upon the government to confirm that Canada's existing military deployment in Afghanistan will continue until February 2009, at which time Canadian combat operations in Southern Afghanistan will conclude;

[.] la Chambre demande au gouvernement de confirmer que le déploiement militaire actuel du Canada en Afghanistan se poursuivra jusqu’en février 2009, date à laquelle les opérations canadiennes de combat dans le Sud de l’Afghanistan prendront fin;


Instead, the Prime Minister chose to throw around insults rather than simply say that our troops will end their combat role in southern Afghanistan in February 2009.

Mais au lieu d'être clair, le premier ministre a choisi de distribuer les insultes. Il n'a pas voulu dire simplement que nos troupes allaient cesser de combattre dans le Sud de l'Afghanistan en février 2009.


41. Reiterates that promoting international solidarity, stability, peace and democratic, human and economic development, the rule of law and the fight against drugs must continue to be among the priorities of the EU's policy towards Afghanistan in 2008; stresses the need to restore security in Afghanistan, which cannot be achieved by military means alone; underlines that, to this end, it is equally vital to strengthen the police ...[+++]

41. rappelle que la promotion de la solidarité internationale, de la stabilité, de la paix et du développement démocratique, humain et économique, de l'état de droit et de la lutte contre les drogues doit demeurer l'une des priorités de la politique menée par l'Union à l'égard de l'Afghanistan en 2008; souligne qu'il faut rétablir la sécurité en Afghanistan et qu'il n'est pas possible d'y parvenir par les seuls moyens militaires; souligne que, pour ce faire, il est également essentiel de renforcer les forces de police afin d'établir l'état de ...[+++]


Calls on the Council Presidency to address the lack of action by the European Union in Darfur; welcomes the African Union/United Nations Hybrid operation in Darfur (UNAMID), unanimously approved on 31 July 2007 by United Nations Security Council Resolution 1769 (2007) as a small step in the right direction; notes that UNAMID took over from the African Union Mission in Sudan (AMIS) on 31 December 2007, and has an initial mandate expiring on 31 July 2008; expects that the 7 000-strong AMIS, which ...[+++]

demande à la présidence du Conseil de remédier à l'inaction de l'Union au Darfour; salue en l'opération hybride UA/ONU au Darfour (Minuad), approuvée à l'unanimité le 31 juillet 2007 par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1769(2007), une légère avancée dans la bonne direction; note que la Minuad a pris la suite de la mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) le 31 décembre 2007 et que son mandat initial expire le 31 juillet 2008; espère que la force de 7 000 hommes de la MUAS, qui jusqu'à présent était responsable du maintien de la paix, se fondra dans cette nouvelle force et que seront prises ...[+++]


In accordance with Chapter VII of the UN Charter it can use weapons to carry out the mission, for these massacres simply must stop. The second priority is to support the peace efforts discussed there, because the solution to the problem in the Great Lakes region would be a political solution involving all parties, including Rwanda, which must ...[+++]ur its commitments to repatriate its nationals operating in Kivu.

Et deuxièmement, c'est de soutenir les efforts de paix qui sont débattus là-bas parce que la solution, dans cette région des Grands Lacs, serait une solution politique qui impliquera tout le monde, y compris le Rwanda, qui doit respecter ses engagements visant à reprendre ses ressortissants qui sont actifs au Kivu.


With regard to the Barcelona Process, the action plan starts by acknowledging that what is needed is literally ‘momentum’, which simply means accepting that the 1995 Barcelona Process has made slower progress than originally expected and, of course, much slower progress than the needs we have been discussing here require, when we talk about the Mediterranean as a strategic border, when we talk about the 45 million new jobs that must be created on the southern ...[+++]

En ce qui concerne le processus de Barcelone, le plan d’action commence par reconnaître qu’un - littéralement - momentum est nécessaire, ce qui revient à accepter que le processus de Barcelone de 1995 s’est avéré plus lent que ce qui avait alors été prévu et, bien sûr, beaucoup plus lent que ce qu’exigent les besoins exposés ici, lorsque l’on a parlé de la Méditerranée comme frontière stratégique, lorsque l’on a parlé des 45 millions de nouveaux postes ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is simply that the combat mission in southern afghanistan must' ->

Date index: 2025-04-14
w