Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which is causing these terrible tragedies shows " (Engels → Frans) :

The Nisga'a show respect for the terrible tragedy that struck these communities.

Les Nisga'as respectent le terrible malheur qui est arrivé à ces communautés.


They do not take into account the results and terrible consequences for others (1230) We talk about the people who have done this crime, but it is only recently, after pressure by the Reform Party of which I was a member, that we started looking at the victims, the terrible tragedy, the terrible consequences of these actions which are not thought of by these street race ...[+++]

Ils ne pensent pas aux conséquences que leurs actes peuvent avoir sur autrui (1230) Nous parlons des contrevenants, mais ce n'est que récemment, après les pressions exercées par le Parti réformiste, dont j'étais député, que nous avons commencé à penser aux victimes, aux tragédies humaines, aux conséquences auxquelles les adeptes des courses de rue ne pensent pas, et au sort des familles des victimes.


To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélina ...[+++]

Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle on a établi un lien ...[+++]


To tell you a little about the tragedy my country has been through: three weeks of profound anguish, the savage destruction suffered by our country and which was caused above all – though there are, of course, always several factors involved in such phenomena – by truly terrible weather conditions.

Exposer brièvement le drame vécu par mon pays: trois semaines d’angoisse intense, la dévastation extrême de notre pays, qui a été due surtout - les facteurs de ces phénomènes étant toujours multiples - à des conditions climatiques véritablement terribles.


There are too many bad points and the most worrying of these in my opinion is the disorder caused by the hastiness and lack of agreement in the Council in areas such as the family reunification of immigrants, minimum standards on the asylum process, conditions for the reception of asylum seekers – to give but a few examples – where our work is sometimes ineffective due to the fact we have to chop and change what is carried out by the Council, which shows tha ...[+++]t the method with which we have to work is not ideal by any means and needs to be amended.

Les zones d'ombres sont trop nombreuses et la plus préoccupante, selon moi, est le désordre dû à la précipitation et au manque d'accord au sein du Conseil en ce qui concerne, notamment, le regroupement familial des immigrés, les normes minimales quant à la procédure d'asile ou les conditions d'accueil ; notre travail en ces matières est quelquefois inefficace car il faut tricoter et détricoter ce que fait le Conseil, ce qui prouve que cette méthode de travail présente des brèches qu'il faut colmater.


Immigration, its causes and consequences – which are sometimes terrible and irreparable – business, agricultural and fishing exchanges, social, technical, educational and university exchanges, aspects of common development, such as those in the energy sector, and the essential democratising political aspects which the European Union must promote in those countries all require the creation of new mechanisms and instruments which, in a decentralised fashion, would respond to these needs, which are lo ...[+++]

L’immigration, ses causes et ses conséquences - parfois terribles et irréparables -, les échanges commerciaux, agricoles et de pêche, les échanges sociaux, techniques, de formation, universitaires, les aspects de développement commun, comme dans le secteur de l’énergie, et les aspects politiques fondamentaux de démocratisation que l’Union européenne doit encourager dans ces pays nécessitent la création de nouveau mécanismes et instruments qui répondent, de manière décentralisée, à ces besoins locaux, mais qui ont des répercussions générales.


Immigration, its causes and consequences – which are sometimes terrible and irreparable – business, agricultural and fishing exchanges, social, technical, educational and university exchanges, aspects of common development, such as those in the energy sector, and the essential democratising political aspects which the European Union must promote in those countries all require the creation of new mechanisms and instruments which, in a decentralised fashion, would respond to these needs, which are lo ...[+++]

L’immigration, ses causes et ses conséquences - parfois terribles et irréparables -, les échanges commerciaux, agricoles et de pêche, les échanges sociaux, techniques, de formation, universitaires, les aspects de développement commun, comme dans le secteur de l’énergie, et les aspects politiques fondamentaux de démocratisation que l’Union européenne doit encourager dans ces pays nécessitent la création de nouveau mécanismes et instruments qui répondent, de manière décentralisée, à ces besoins locaux, mais qui ont des répercussions générales.


– Ladies and gentlemen, I would like to tell you how shocked I have been, as I know you have, by the tragedy that has taken place in the state of Orissa in eastern India, due to the terrible cyclone which, as you know, has caused the deaths of tens of thousands of people.

- Mes chers collègues, je voudrais vous dire combien j’ai été, avec vous, bouleversée par le drame qui s’est déroulé dans l’État d’Orissa, dans l’Est de l’Inde, avec ce terrible cyclone qui, comme vous le savez, a causé la mort de plusieurs dizaines de milliers de personnes.


This epidemic which is causing these terrible tragedies shows no sign of decreasing.

Cette épidémie, qui est à l'origine d'aussi terribles tragédies, ne semble pas vouloir se résorber.


This conference is taking place only a few days after the terrible tragedy caused by the tsunami, which just reminds us how vulnerable our planet is, and this is particularly true of small island developing states.

Cette Conférence se tient quelques jours seulement après la terrible tragédie provoquée par le tsunami qui nous rappelle à quel point notre planète est vulnérable et ce particulièrement pour les petits états insulaires en développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is causing these terrible tragedies shows' ->

Date index: 2022-06-22
w