Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which includes rcd-goma » (Anglais → Français) :

Within a matter of days, former President Ben Ali has fled the country, his once dominant party - the RCD - is dissolving with the dismantling of its political committee and a transitional government has been appointed which includes members of the former opposition.

En l’espace de quelques jours, l’ancien président Ben Ali a quitté le pays, le RCD, le parti naguère dominant qui le soutenait, est en voie de dissolution suite au démantèlement de son bureau politique, et un gouvernement de transition comprenant des membres de l’ancienne opposition a été mis en place.


36. Is concerned by the stepping-up of violence and conflict in the Democratic Republic of the Congo (DRC), which could result in a major humanitarian crisis; calls on all the parties, including government troops, to cease the indiscriminate violence and violations of human rights involving the civilian population, to re-engage in the peace negotiations launched in Goma and Nairobi and to endorse the programme adopted by the DRC National Assembly; believes that the EU's engagement in the DRC must go beyond the technical assistance p ...[+++]

36. est préoccupé par l'extension de la violence et du conflit en République démocratique du Congo (RDC), qui pourrait se traduire par une crise humanitaire de grande ampleur; appelle toutes les parties, y compris les troupes gouvernementales, à cesser les actes de violence aveugle et les violations des droits fondamentaux commis à l'encontre des populations civiles, à reprendre les négociations de paix lancées à Goma et à Nairobi et à souscrire au programme d'action adopté par l'assemblée nationale de la RDC; est d'avis que l'engagement de l'UE en RDC doit aller au-delà de l'assistance technique fournie par la mission de l'Union en ma ...[+++]


5. Welcomes the "Political agreement on consensual management of the transition in the DRC", signed on 19 April 2002 between the DRC government, the MLC of Mr Jean-Pierre Bemba, RCD-ML, RCD-N and by most delegates representing unarmed opposition groups and civil society; regrets the fact that the opposition parties (UDPS, FONUS, PALU and MNC/L), as well as other parties and representatives of civil society, have not signed the agreement of 19 April 2002; supports the European Union Special Representative's efforts to bring the Alliance for the Protection of the inter-Congolese Dialogue, which includes RCD-Goma and five unarmed oppositi ...[+++]

5. se félicite de "l'accord politique sur une gestion consensuelle de la transition en RDC" signé le 19 avril 2002 par le gouvernement de la RDC, le MLC de M. Jean-Pierre Bemba, le RCD-ML, le RCD-N ainsi que par la plupart des délégués représentant des groupes de l'opposition non armée et la société civile; regrette que les partis de l'opposition démocratique tels que l'UDPS, FONUS, PALU et MNC-L, ainsi que d'autres partis et plate formes représentatives de la société civile, n'aient pas signé l'accord du 19 avril 2002; appuie les efforts déployés par le représentant spécial de l'Union européenne pour associer à cet accord l'Alliance pour la protection du dialogue inter-congolais, laquelle comprend le ...[+++]


That should be achieved in particular by providing support for two programmes that have been devised in order to implement the agreements signed in Goma on 23 January 2008 by the government of the DRC and various armed groups operating in the Kivus, namely the Programme Amani and the Plan de Stabilisation de l'Est, both of which include police components.

À cette fin, il convient notamment que la mission apporte son soutien aux deux programmes conçus pour mettre en œuvre les accords signés à Goma le 23 janvier 2008 par le gouvernement de la RDC et différents groupes armés qui opèrent dans la région des Kivus, à savoir le Programme Amani et le Plan de Stabilisation de l'Est, qui comportent tous deux un volet «police».


The EU firmly condemns the recent military confrontations in Northern Kivu, and particularly the offensives carried out by the RCD-Goma, which constitute a serious violation of the ceasefire and a threat to the political process in the Democratic Republic of the Congo.

L'UE condamne fermement les récents affrontements militaires au Nord-Kivu, et en particulier les offensives menées par le RCD/Goma qui constituent une grave violation du cessez-le-feu et une menace pour le processus politique en République Démocratique du Congo.


Paragraph 5 would therefore read as follows: “Welcomes the political agreement on the consensus for transition in the DRC signed on 19 April 2002 by the Government of the DRC, the MLC of Jean Pierre Bemba, the RDC-ML, the RDC-N and other delegates of the unarmed opposition and civil society; regrets that the opposition parties (UDPS, FONUS, PALU and MNCL), and other parties and platforms representing civil society have not signed the Agreement of 19 April and supports the efforts of the special representative of the European Union to move forward the Alliance for the Protection of the Inter-Congolese dialogue, which includes the RCD-Go ...[+++]

Le point 5 se présenterait donc comme suit : "Se félicite de l'accord politique sur le consensus pour la transition en RCD signé le 19 avril 2002 entre le gouvernement de la RDC, le MLC de Jean Pierre Bemba, le RDC-ML, le RDC-N et d'autres représentants de l'opposition non armée et de la société civile ; regrette que les partis de l'opposition (UDPS, FONUS, PALU et MNC/L), ainsi que d'autres partis et plates-formes représentant la société civile, n'aient pas signé l'accord du 19 avril et soutient les efforts du représentant spécial de l'Union européenne de mener à bien l'alliance pour la protection du dialogue intercongolais incluant le RCD-Goma et cinq ...[+++]


5. Welcomes the ‘Political agreement on consensual management of the transition in the DRC’, signed on 19 May 2002 between the DRC government, the MLC of Mr Jean-Pierre Bemba, DRC-ML, DRC-N and by most delegates representing unarmed opposition groups and civil society; supports the European Union Special Representative's efforts to bring the Alliance for the Protection of the inter-Congolese Dialogue, which includes DRC-Goma and five unarmed opposition parties, into this agreement;

5. se félicite de "l'accord politique sur une gestion consensuelle de la transition en RDC" signé le 19 mai 2002 par le gouvernement de la RDC, le MLC de M. Jean-Pierre Bemba, le RCD-ML, le RCD-N ainsi que par la plupart des délégués représentant des groupes de l'opposition non armée et la société civile; appuie les efforts déployés par le représentant spécial de l'Union européenne pour associer à cet accord l'Alliance pour la protection du dialogue inter-congolais, laquelle comprend le RCD-Goma et cinq partis de l'opposition non armée;


F. whereas Goma and the eastern part of the DRC has experienced a series of catastrophic crises with tragic consequences, including civil wars which have led to the deaths of over three million people in the DRC,

F. considérant que Goma et la partie orientale de la RDC ont traversé toute une série de catastrophes et de crises aux conséquences tragiques, y compris des guerres civiles, qui ont causé plus de trois millions de morts dans la RDC,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which includes rcd-goma' ->

Date index: 2024-05-30
w