Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which i think is very helpful—i know " (Engels → Frans) :

But I think, first of all, that this member's bill has created this discussion, which I think is very helpful—I know it's helpful in our community—but I think that we as the lawmakers and the law enforcement community have to draw that line in the sand and say, if you do this, you're looking at five years minimum.

Mais je pense, premièrement, que ce projet de loi a lancé la discussion, ce qui me paraît très utile — je sais que c'est utile dans ma communauté —, mais je pense que nous, les législateurs et les milieux de l'application de la loi, avons le devoir de tirer un trait et de dire que ceux qui font ce genre de choses vont recevoir une peine minimale de cinq ans d'emprisonnement.


In listening to some of the opinions and information that you are giving to us, which I think is very helpful, is there a clear definition of roles amongst the players?

Compte tenu de certaines opinions et de certains renseignements que vous nous communiquez et que je trouve très utiles, y a-t-il une définition claire des rôles entre les acteurs?


Apparently, despite the above opinions of La Forest and the Canadian Bar Association, some lawyers in the federal justice department—and we have some with us today, which I think is very helpful, so thank you for that—do not share their view.

Il semble qu'en dépit des avis ainsi donnés par le juge La Forest et l'Association du Barreau canadien, certains juristes du département fédéral de la justice—il y en a parmi nous aujourd'hui, ce que je juge très utile, et je les en remercie—ne partagent pas ce point de vue.


Senator Hays: Mr. Chairman, with Senator Spivak's indulgence, perhaps I could put to the witness another comment before they comment on Senator Spivak's intervention, which I think is very helpful.

Le sénateur Hays: Monsieur le président, avec l'indulgence du sénateur Spivak, j'aimerais faire un autre commentaire à l'intention du témoin avant qu'il réponde à l'intervention du sénateur Spivak qui, soit dit en passant, est très utile.


Unfortunately, it neglects to ask the minister to report on this monitoring and implementation, so this amendment adds a subclause (1), a condition of reporting, which I think is very helpful for accountability and public access.

Malheureusement, l'article omet d'inviter le ministre à faire rapport du suivi et de la mise en oeuvre; cet amendement a donc pour effet d'ajouter un paragraphe (1), qui exige que le ministre fasse rapport, ce qui me semble très utile aux fins de l'imputabilité et de l'information du public.


I also find it very helpful to know that the Commission did not just provide immediate direct aid, but on behalf of Europe as a whole has also dealt intensively with the question of what conclusions are to be drawn from the disaster in terms of civil protection measures, information exchange systems, as well as research and related studies.

Je trouve également très utile d’apprendre que la Commission ne s’est pas contentée d’apporter une aide directe immédiate, mais qu’au nom de toute l’Europe elle s’est aussi efforcée de découvrir quelles sont les conclusions à tirer de cette catastrophe en termes de protection civile, de systèmes d’échange d’informations, ainsi que de recherches et d’études à ce sujet.


That is what we are talking about, so I think we should help them, but we should also bear in mind that this is a very sensitive region which is geo-strategically very important.

Voilà la réalité, et je pense donc que nous devrions les aider, mais nous devrions aussi garder en mémoire qu’il s’agit d’une région très sensible qui revêt une très grande importance sur le plan géostratégique.


I do not find it very helpful at this late stage to put forward something like this and I would like to know more about why it is proposed to put this money in reserve.

Je ne crois pas qu’il soit très utile, à ce stade avancé, de présenter une proposition de la sorte et je souhaiterais en savoir plus sur les raisons de cette mise en réserve d’argent.


Equally it would be very helpful to know, because we are financing these in the budget of the European Union, how the dialogues have been developing.

De même, il serait très utile de savoir, étant donné que nous les finançons dans le budget de l'Union européenne, comment les dialogues ont évolué.


Particular sectors involved in this, for example, IT and computers, transport, communications, air and rail, have said to us and to the Commission that they would find it very helpful to know that there will be summer time every year, that it will be permanent, so they can make forward-planning arrangements.

Des secteurs particulièrement concernés, par exemple les technologies de l'information, l'informatique, le transport, les communications, l'air et le rail, nous ont fait savoir et ont déclaré à la Commission qu'il serait beaucoup plus simple pour eux de savoir que l'heure d'été s'appliquera chaque année, sera définitive, afin de pouvoir effectuer des planifications à long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which i think is very helpful—i know' ->

Date index: 2021-04-21
w