Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which i have found extremely valuable » (Anglais → Français) :

In the discussion today, which I have found extremely valuable, we have focused on certain forms of accountability, such as giving proper information, et cetera.

Dans notre discussion d'aujourd'hui, que je trouve extrêmement utile, nous avons insisté sur certains modes de reddition des comptes, comme fournir de bonnes informations.


I think Ray, in his examples points out—once again I'm coming back to the transition point—that there are some easy victories, which are natural resources data, which for Canada are extremely valuable.

Dans les exemples qu'il donne, Ray démontre selon moi que certaines victoires seront faciles, comme les données sur les ressources naturelles, qui sont extrêmement précieuses pour le Canada — je reviens encore au tournant.


The divulgation activities and trainings carried out by EFCA have also been extremely valuable in explaining the new applicable rules and raise awareness among operators on conservation issues.

Les activités de divulgation et les formations organisées par l’AECP ont également été extrêmement précieuses pour expliquer les nouvelles règles applicables et sensibiliser les opérateurs à propos des problèmes de conservation.


These positive changes have also been confirmed by the United Nations International Law Commission’s eighth report on the expulsion of aliens, in which the UN Special Rapporteur acknowledges that the EU’s Return Directive ‘contains extremely progressive provisions on such matters that are far more advanced than the norms found in other regions of ...[+++]

Ces changements positifs ont également été confirmés par le huitième rapport sur l’expulsion d'étrangers de la commission du droit international des Nations unies, dans lequel le rapporteur spécial des Nations unies reconnaît que la directive sur le retour de l’UE «contient des dispositions extrêmement novatrices sur ces questions, qui sont bien plus avancées que les normes en vigueur dans d’autres régions du monde».


In March 2007, we established the National Seniors Council, which I found extremely valuable in bringing seniors' issues to the attention of the government when I was the minister responsible for seniors.

En mars 2007, nous avons créé le Conseil national des aînés, que j'ai trouvé très utile pour porter à l'attention du gouvernement les questions d'intérêt pour les personnes âgées lorsque j'étais ministre d'État responsable des aînés.


For example, in Djibouti 3,000 people will be trained with relevant skills to access the job market; 75% are expected to have found employment within 6 months of the training; support to the people in Sudan, with three projects to address instability and forced displacement through resilience actions to improve access to, and quality of, primary education, benefitting 90,000 children and training 2,000 teachers country-wide (€22 million), strengthen livelihoods in Southern and Eastern regions (€9 million) and enhance nutrition of 400,000 women and children in North-Eastern Sudan (€8 million); ...[+++]

À Djibouti, par exemple, 3 000 personnes seront formées pour acquérir des qualifications requises pour accéder au marché du travail; 75 % d'entre elles devraient trouver un emploi dans les 6 mois suivant la formation; un soutien à la population soudanaise, au moyen de trois projets visant à lutter contre l'instabilité et les déplacements forcés grâce à des actions de résilience destinées à améliorer l'accès de 90 000 enfants à l'enseignement primaire et la qualité de cet enseignement grâce à la formation de 2 000 enseignants dans l'ensemble du pays (22 millions €), à renforcer les moyens de subsistance dans les régions du sud et de l'e ...[+++]


Tissue-specific or adult stem cells have also been identified; they are found in certain tissues of the body and are valuable for therapy in some, but not all cases.

Des cellules souches adultes, spécifiques d'un tissu, ont également été isolées. On les trouve dans certains tissus du corps et elles sont utilisées à des fins thérapeutiques dans certains cas, mais pas tous.


Its judgments have proved extremely valuable in clarifying general matters concerning the relationship of the Directive with national legislation as well as more specific issues related to the interpretation of some of its substantive provisions.

Ses arrêts se révèlent, en effet, extrêmement utiles pour clarifier des points généraux sur la relation entre la directive et les législations nationales ainsi que des aspects plus concrets afférents à l’interprétation de certaines de ses dispositions matérielles.


In talking with gun clubs and other large gun owners I have found that the educational aspect of the consultative process has been extremely valuable to the Canadian public.

J'ai constaté, en parlant aux membres des clubs de tir et autres grandes associations de propriétaires d'armes à feu, que l'aspect éducatif de ce processus de consultation a été extrêmement utile pour les Canadiens.


One thing which I always found extremely important are the respective rights and obligations of the parties.

Une chose que j'ai toujours respectée comme la prunelle de mes yeux, ce sont le droit et les obligations respectives des parties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which i have found extremely valuable' ->

Date index: 2020-12-10
w