Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which has been put on ice ever since » (Anglais → Français) :

What Mr. Dubuc neglected to say is that this government has already made up its mind, and that its choice is to promote a unitary country, a centralizing country, which has been concentrating its efforts ever since October 1995 on weakening Quebec.

Ce que M. Dubuc a oublié de dire, c'est que ce gouvernement a déjà fait son choix, c'est-à-dire la promotion d'un pays unitaire, d'un pays centralisateur qui, depuis octobre 1995, concentre ses efforts pour affaiblir le Québec.


The small business deduction for corporations, which is a big help for small business starting up and continuing, has been at $200,000 ever since 1971, when the Income Tax Act first came into being in its new format.

La déduction accordée aux petites entreprises, qui les aide souvent à démarrer et à se maintenir à flot, est demeurée à 200 000 $ depuis 1971, année où la Loi de l'impôt sur le revenu a été adoptée sous sa nouvelle forme.


Atlantic Canada expects to lease ferries; the Arctic is still waiting for patrol ships to protect our sovereignty, not to mention the replacement of HMCS Protecteur, which has been put on ice.

En Atlantique, on s'attend à louer des traversiers; dans l'Arctique, on attend toujours les navires de patrouille qui doivent y assurer notre souveraineté; et je ne parle pas du remplacement du NCSM Protecteur qui a été mis sur la glace.


– (FR) Mr President, my interest in Syrian affairs is common knowledge; I have always taken the view that isolating that country would do no good at the international level and would do nothing to advance peace in the region, and it is for that reason that I am a supporter of the plan for an association agreement, which has been put on ice ever since the assassination of Rafiq Hariri.

- Monsieur le Président, chacun connaît mon engagement sur le dossier syrien. J’ai toujours considéré que l’isolement de ce pays n’apporterait rien de bon au niveau international et ne ferait pas progresser la paix dans la région. Je me suis donc attachée au dossier de l’accord d’association, gelé depuis l’assassinat de Rafic Hariri.


It does not seem to make any sense. This is representative of the way the federal government has been managing the fisheries ever since it has been responsible for them (1735) Mr. Loyola Hearn (St. John's West, CPC): Mr. Speaker, I would like to put a question to my friend from Matapédia ...[+++]

Cela m'apparaît tout à fait aberrant et représentatif de la façon dont le gouvernement fédéral gère les pêches, et ce, depuis qu'il en est responsable (1735) M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PCC): Monsieur le Président, permettez-moi de poser une question à mon ami de Matapédia—Matane.


I make no apologies here for moving from the east coast of Africa to the west coast: the Senegal agreement broke new ground in introducing innovative new ways of dealing with third-country agreements, which we have continued to put in place ever since.

Je n’utilise pas de faux-fuyant en passant de la côte orientale de l’Afrique à la côte occidentale: l’accord avec le Sénégal a fait office de pionnier et a introduit des manières innovantes d’aborder les accords avec les pays tiers, que nous avons continué à mettre en place depuis lors.


I make no apologies here for moving from the east coast of Africa to the west coast: the Senegal agreement broke new ground in introducing innovative new ways of dealing with third-country agreements, which we have continued to put in place ever since.

Je n’utilise pas de faux-fuyant en passant de la côte orientale de l’Afrique à la côte occidentale: l’accord avec le Sénégal a fait office de pionnier et a introduit des manières innovantes d’aborder les accords avec les pays tiers, que nous avons continué à mettre en place depuis lors.


Those are principles that I not only agreed with at the time, together with my colleagues in the Commission, but have actively been seeking to put into effect ever since.

En fait, ils avaient même formulé des exigences insistantes en la matière. Non seulement j'ai accepté ces principes à l'époque, de concert avec mes collègues au sein de la Commission, mais je me suis efforcé depuis lors de les mettre activement en œuvre.


– (DA) Mr President, thank you for this opportunity to give an account of this very important area of work in which my dear colleague Commissioner Vitorino has been extremely active ever since he started, and in which I believe we are starting to reap rewards of which I am pleased to give an account. With the Treaty of Amsterdam ...[+++]

- (DA) Je vous remercie, Monsieur le Président, pour l’occasion qui m’est donnée de pouvoir m’exprimer sur ce domaine très important à propos duquel mon collègue, le commissaire Vitorino, a été très attentif depuis son entrée en fonction et à propos duquel je crois pouvoir dire que nous commençons à recueillir certains résultats dont je voudrais vous parler. Le traité d’Amsterdam prévoit que diverses mesures en matière d’immigratio ...[+++]


The European Commission says, however, that the compromise put forward under the Danish presidency could lose precious time while the annual work schedule is in preparation or that this could even be put on ice indefinitely since it could be stalled by the interplay of simple majorities.

Or, dit la Commission Européenne, il se pourrait, sur la base du compromis de la Présidence danoise, qu'un temps précieux soit perdu dans la mise au point de ce programme de travail annuel, voire même qu'il soit suspendu pendant un délai indéterminé, parce qu'il pourrait être bloqué par le jeu de majorités simples.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has been put on ice ever since' ->

Date index: 2023-03-08
w