Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Traduction de «effect ever since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in tha ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Emphasises firmly that, ever since the creation of the International Negotiating Committee that prepared the Rio Convention in 1992, the EU has been seeking to negotiate with third countries an international agreement aimed at protecting against climate change, but so far without success, despite the growing urgency highlighted by a virtually unanimous scientific consensus; calls for the continued leadership of the EU and highlights the crucial need to ensure that a global binding agreement is concluded at the Paris Convention, with a full commitment by all parties to ...[+++]

8. souligne avec insistance que, depuis la création du comité international de négociation chargé de préparer la Convention de Rio en 1992, l'Union européenne cherche à négocier avec les pays tiers un accord international visant à garantir une protection contre le changement climatique, mais que ces efforts sont restés sans succès à ce jour, en dépit de l'urgence croissance soulignée par un consensus presque unanime au sein de la communauté scientifique; demande que l'Union continue de jouer un rôle moteur, et souligne la nécessité a ...[+++]


10. Emphasises firmly that, ever since the creation of the International Negotiating Committee that prepared the Rio Convention in 1992, the EU has been seeking to negotiate with third countries an international agreement aimed at protecting against climate change, but so far without success, despite the growing urgency highlighted by a virtually unanimous scientific consensus; calls for the continued leadership of the EU and highlights the crucial need to ensure that a global binding agreement is concluded at the Paris Convention, with a full commitment by all parties to ...[+++]

10. souligne avec insistance que, depuis la création du comité international de négociation chargé de préparer la Convention de Rio en 1992, l'Union européenne cherche à négocier avec les pays tiers un accord international visant à garantir une protection contre le changement climatique, mais que ces efforts sont restés sans succès à ce jour, en dépit de l'urgence croissance soulignée par un consensus presque unanime au sein de la communauté scientifique; demande que l'Union continue de jouer un rôle moteur, et souligne la nécessité ...[+++]


These effects also correspond to what has been called cannabis intoxication ever since Moreau de Tours in 1845.[17] The “real” effects – on biological systems – and the effects experienced by users can vary based on a set of factors, such as the user’s experience with cannabis and other drugs (including tobacco), the user’s expectations and the context of use.

Ces effets correspondent aussi à ce qu’on a appelé depuis déjà Moreau de Tours en 1845, l’ivresse cannabique.[17] Les effets « réels » – sur les systèmes biologiques – et les effets ressentis par les usagers peuvent varier selon un ensemble de facteurs tels l’expérience de l’usager avec le cannabis ou avec d’autres drogues (incluant le tabac), ses attentes, ou le contexte d’usage.


It was a concern when the FAC system existed, and it has certainly been a concern ever since the long-gun registry came into effect, so I would say yes.

C'en était un à l'époque du système d'AAAF, et c'est certainement le cas également depuis la création du registre des armes d'épaule, oui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 43, ever since 1892, has had a chilling effect.

Depuis 1892, l'article 43 fait l'effet d'une douche froide.


Ever since the Minister of Human Resources and Skills Development made her announcement in August—without ever having discussed it in Parliament—we have heard many times during question period and in debates in the House that the changes she proposed have had the opposite effect to what the government claimed.

Depuis que la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences a fait son annonce au mois d'août — sans en avoir discuté au préalable avec le Parlement, ça c'est certain —, nous l'avons entendu à plusieurs reprises à la période des questions ou lors des débats à la Chambre: les changements qu'elle a proposés ont eu l'effet opposé à ce que prétendait alors le gouvernement.


7. Considers it equally essential that political issues on which there is profound disagreement, such as Guantánamo, or where there are strong differences of opinion over certain international instruments, be discussed by both partners in a spirit of cooperation; stresses to this end the importance of a full understanding of the values at stake, such as strict respect for human rights provisions and the quest for an effective multilateral approach, which must be the basis for the joint discussions as they have been the distinctive characteristics of our democratic systems in relation to the rest of the world ...[+++]

7. considère également essentiel que les questions politiques faisant l'objet de profonds désaccords, telles que l'affaire de Guantanamo, ou les fortes divergences portant sur certains instruments internationaux soient débattues par les deux partenaires dans un esprit de coopération; souligne à cet effet que les discussions communes doivent reposer sur une totale compréhension des valeurs en jeu, notamment un strict respect des dispositions en matière de droits de l'homme et la recherche d'une approche multilatérale efficace, étant donné qu'il s'agit de la caractéristique distinctive de nos régimes démocratiques par rapport au reste du ...[+++]


6. Considers it equally essential that political issues on which there is profound disagreement or where there are strong differences of opinion over certain international instruments, be discussed by both partners in a spirit of cooperation; stresses to this end the importance of a full understanding of the values at stake, such as strict respect for human rights provisions and the quest for an effective multilateral approach, which must be taken as basis for the joint discussions as they have been the distinctive characteristics of our democratic systems in relation to the rest of the world ever ...[+++]

6. juge également essentiel que les questions politiques sur lesquelles il existe des désaccords profonds ou des divergences de vues majeures sur certains instruments internationaux soient examinées par les deux partenaires dans un esprit de coopération; souligne à cette fin l’importance d’un accord total sur les valeurs en jeu, telles que le strict respect des dispositions relatives aux droits de l’homme et la recherche d’une approche multilatérale efficace, qui doivent constituer la base des discussions communes, étant donné qu’elles sont la marque de nos systèmes démocratiques à l’égard du reste du monde depuis que les deux partenair ...[+++]


Those are principles that I not only agreed with at the time, together with my colleagues in the Commission, but have actively been seeking to put into effect ever since.

En fait, ils avaient même formulé des exigences insistantes en la matière. Non seulement j'ai accepté ces principes à l'époque, de concert avec mes collègues au sein de la Commission, mais je me suis efforcé depuis lors de les mettre activement en œuvre.


Concerning equalization in Quebec, there is a myth that has been circulating for many years, ever since equalization payments started, to the effect that Quebec is the great beneficiary of equalization.

Au sujet de la péréquation au Québec, il y a un mythe qui circule depuis des années, depuis que la péréquation existe, à l'effet que le Québec en est l'enfant gâté.




D'autres ont cherché : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     effect ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effect ever since' ->

Date index: 2025-08-27
w