Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which has become a little partisan lately » (Anglais → Français) :

The first one is to help reduce and prevent child poverty and the second, which has become a little bit lost in recent years, is to help parents with the cost of raising kids.

Le premier est de réduire et de prévenir la pauvreté chez les enfants et le second, qu'on a négligé quelque peu ces dernières années, est d'aider les parents à subvenir aux besoins de leurs enfants.


It is very rare in our city, which has become a little partisan lately, when one can pick up the Toronto Star which, as I have said in the House of Commons over the last year has essentially become an NDP paper, and read that the mayor of Toronto, David Miller, has said that this is a fantastic commitment, a great commitment.

Dans notre ville, qui est devenue un peu partisane ces derniers temps, il est très rare qu'on puisse prendre un exemplaire du Toronto Star qui, comme je l'ai dit hier à la Chambre, est devenu essentiellement un journal néo-démocrate, et d'y lire que le maire de Toronto, David Miller, a trouvé cet engagement merveilleux, extraordinaire.


– Mr President, first of all, I would like to apologise for not being present at the beginning of the debate, but I was only just arriving from Brussels by plane and you were – how shall I put it? – in advance of the schedule, which is very laudable, but which resulted in my being a little bit late.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais m’excuser de ne pas avoir été présent au début du débat, mais je viens d’arriver de Bruxelles en avion et vous étiez - comment dire - en avance sur le programme, ce qui est louable, mais a provoqué mon léger retard.


7. Recalls that any domestic greenhouse gas reduction target less ambitious than -30% compared to 1990 levels is completely out of line with science and will not prevent the dramatic consequences of runaway climate change; considers that it would furthermore demonstrate the breakdown of EU leadership in global climate policy; insists therefore that this target should be set at a reduction of 40%; rejects subsidies to doubtful and risky technologies which can only deliver greenhouse gas emissions reductions which are too ...[+++]

7. rappelle que tout objectif national de réduction des gaz à effet de serre ne portant pas l'ambition d'une réduction de 30 % par rapport aux niveaux de 1990 s'avère être en décalage complet avec la science et n'empêchera pas les conséquences dramatiques d'un changement climatique devenu incontrôlable; estime qu'une telle position indiquerait par ailleurs que l'Union européenne ne se trouve plus à la pointe en matière de politique climatique à l'échelle mondiale; insiste, par conséquent, pour que cet objectif soit fixé à 40 %; s'oppose à l'octroi de subventions en faveur de technologies douteuses et peu fiables qui, à l'instar du nuc ...[+++]


Beyond their rhetoric about “the Nation”, separatist leaders say very little about the teaching of the French language in the education system of Quebec, which has become a true fiasco in the last decades.

Par-delà leur rhétorique sur la « Nation », les leaders indépendantistes parlent bien peu du véritable fiasco qu'est devenu l'enseignement de la langue française dans le système d'éducation du Québec au cours des dernières décennies.


The current situation in which Europe finds itself scarcely fits into that pattern. Having discovered Keynesianism a little too late, Mr Goebbels would like to bring it into all recipes and all sauces, even when it is not called for.

Découvrant un peu tard le keynésianisme, M. Goebbels voudrait l’accommoder à toutes les recettes et à toutes les sauces, même lorsque la situation ne s’y prête pas.


Generally, such efforts are too little, too late, as was seen in connection with Georgia's Revolution of Roses, in which the EU was overtaken by both Russia and the United States which both pursue classic power politics in their own interests.

Dans l’ensemble, ces efforts sont insuffisants et arrivent trop tard, comme nous l’avons vu avec la Révolution des roses en Géorgie où l’UE a été dépassée à la fois par la Russie et les États-Unis qui ont poursuivi des politiques de pouvoir classiques servant leurs propres intérêts.


It involves a very sophisticated device, but one which has become very familiar to most taxpayers, namely a calculator, a little pocket calculator on special this week or $3.95 at Jean Coutu.

Celui-ci consiste à prendre un objet fort sophistiqué, mais qui est devenu d'utilisation courante maintenant pour la majorité des contribuables, c'est-à-dire une calculatrice, une petite calculette, en spécial cette semaine à 3,95 $ chez Jean Coutu.


While I welcome the SLIM project, which the Commission launched in 1996 and which is under discussion this evening, as I stated in my report, it is too little too late.

Le projet SLIM, lancé par la Commission en 1996 et débattu ce soir en ces lieux, constitue un pas dans la bonne direction mais, comme je l'indique dans mon rapport, il ne va pas assez loin et il se développe trop lentement.


So if it's clear that family A and family B in my chart are similarly situated for the purpose of taxation, it becomes a little more clear that actually family A, which has $23,000 of income after the child care is provided, is more like family C in my example, which has $30,000 of income but then pays $7,00 ...[+++]

Par conséquent, il est clair que la famille A et la famille B de mon tableau ont le même revenu aux fins de l'impôt, mais qu'en fait, la famille A, dont le revenu reste de 23 000 $ une fois qu'elle a pris soin des enfants, s'apparente davantage à la famille C de mon exemple qui a un revenu de 30 000 $, mais qui dépense 7 000 $ pour des frais de garde d'enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which has become a little partisan lately' ->

Date index: 2021-06-21
w