Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which culminates next monday " (Engels → Frans) :

Before I get into the substance of my remarks, I also want to remind the House about the supply day motion itself and the process that brings us here today, which will culminate next week when the government will be asked for the authority to spend over $4 billion belonging to the people of Canada.

Avant d'entrer dans le vif du sujet, j'aimerais rappeler à la Chambre toute la procédure d'étude des crédits en vertu de laquelle cette motion a été présentée aujourd'hui et qui culminera la semaine prochaine lorsque le gouvernement demandera l'autorisation de dépenser plus de 4 milliards de dollars appartenant aux Canadiens.


This is why I invite every one of you to actively participate in the events of Single Market Week, which will be held across Europe from 15 to 20 October, and which will be launched next Monday with a major event organised by the European Parliament in the presence of Jacques Delors and José Manuel Barroso.

C'est pourquoi j'invite chacun et chacune d'entre vous à participer activement aux événements de la semaine du marché unique, qui se tiendra dans toute l'Europe du 15 au 20 octobre, et qui débutera lundi prochain par un grand événement organisé au Parlement européen, en présence de Jacques DELORS et de José Manuel BARROSO.


This incident will also be discussed during the Agricultural Council which will take place in Brussels next Monday, 24 January.

Cet incident sera également évoqué à l’occasion du Conseil «Agriculture» qui se déroulera à Bruxelles lundi prochain, le 24 janvier.


Yesterday the government launched Veterans Week, which culminates next Monday, November 11 when at the 11th hour a grateful nation once more commemorates Remembrance Day; that we may pause in tribute to them for their sacrifices and achievements in the service of country; that we may reflect on the human values they fought to preserve: freedom, peace and equality; that we may cherish their stories of valour and utter disregard for personal danger.

Hier, le gouvernement a donné le coup d'envoi à la Semaine des anciens combattants, qui culminera lundi prochain, le 11 novembre, à 11 heures, lorsqu'une nation reconnaissante commémorera une fois de plus le jour du Souvenir en observant le silence en hommage aux sacrifices des anciens combattants et à leurs accomplissements au service de notre pays; en réfléchissant aux valeurs humaines que sont la liberté, la paix et l'égalité, qu'ils ont défendues, et en reconnaissant leur valeureuse histoire et leur héroïsme.


The current increasingly anarchic climate, which culminated in Monday evening’s resignation of President Carlos Mesa, is deeply worrying.

Le climat actuel d’anarchie croissante, qui a culminé avec la démission lundi soir du président Carlos Mesa, est extrêmement préoccupant.


We are in a peculiar situation, which is curious, because in an atmosphere of budgetary forecasts, such as the one we are in at the moment, with conciliation scheduled for next Monday, we are seeing the story of a lack of budgetary foresight, in other words, that regulation, which enters into force on 1 January 2003 and which has not received the attention of any Commission body until the communication of 29 September in which the issue of subsidies for information centres was considered settled.

Nous sommes confrontés à une situation particulière, qui est étrange car, dans un contexte de prévisions budgétaires tel que celui dans lequel nous nous trouvons pour l’instant, avec une conciliation prévue pour lundi prochain, nous assistons à l’histoire d’une imprévision budgétaire, c’est-à-dire à un règlement qui entre en vigueur le 1er janvier 2003 et qui n’a attiré l’attention d’aucun organe de la Commission jusqu’à la communication du 29 septembre, où la question des subventions pour les centres d’information a été considérée comme réglée.


I am therefore delighted that our delegation will be spending half a day next Monday with our Russian colleagues in Chechnya to talk over the difficulties. I am also pleased that, in the compromise resolution which will be voted on in a moment, our delegation will be given the task of setting up a working party, which will very specifically follow the situation in Chechnya and will mount an independent inquiry into what is actually happening in Chechnya.

Je me félicite donc particulièrement du fait que notre délégation s’entretiendra de cette problématique avec nos collègues russes en Tchétchénie durant une demi-journée lundi prochain et de ce que la résolution de compromis que nous allons voter tout à l’heure prévoie de donner mission à notre délégation de constituer un groupe de travail qui concentrera toute son attention sur la situation en Tchétchénie et ouvrira une enquête indépendante sur ce qui se passe réellement en Tchétchénie.


The Commission only has the money which the budgetary authority provides, which the Council and which Parliament provides, and my view, which I will be rehearsing once again in the General Affairs Council next Monday, is the Commission for too long has allowed others to get away without setting priorities and has been landed with all the political odium of setting priorities itself.

La Commission ne dispose que de l'argent fourni par l'autorité budgétaire, par le Conseil et par le Parlement, et mon avis - que je répéterai à nouveau lors du conseil "affaires générales" de la semaine prochaine - est que, trop longtemps, la Commission a permis à d'autres de s'en aller sans fixer de priorités et s'est retrouvée à devoir définir les priorités elle-même, avec tout l'anathème politique que cela suppose.


and next Monday there will be a "Jumbo" Council of Finance and Employment Ministers, both of which will prepare the ground for the special European Council on Employment scheduled for the end of next week.

lundi prochain, il y aura un Conseil "Jumbo" des ministres de l'économie et de l'emploi; ceux-ci prépareront le Conseil Européen spécial "Emploi" qui se réunira fin de la semaine prochaine.


Next Monday there will be a meeting of the Commonwealth ministerial action group, at which time Canada will propose the suspension of Fiji from the Commonwealth unless there is substantial improvement and make it very clear that we will only accept that restoration based upon a democratically elected government under a constitution which recognizes no racial or ethnic discrimination.

Au cours de la réunion du Groupe d'action ministériel du Commonwealth qui doit avoir lieu lundi prochain, le Canada proposera, à moins qu'il y ait une nette amélioration de la situation, la suspension des Fidji du Commonwealth et déclarera sans la moindre ambiguïté que nous n'accepterons qu'un rétablissement de la situation fondé sur un gouvernement démocratiquement élu, en vertu d'une constitution qui n'admet aucune discrimination raciale ou ethnique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which culminates next monday' ->

Date index: 2023-04-27
w