Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «which cost $42 million » (Anglais → Français) :

That year, there were nearly 21,000 injuries, which cost $42 million in direct health care costs alone.

Cette année-là, on a dénombré près de 21 000 blessures, dont le coût, seulement en soins de santé directs, a été de 42 millions de dollars.


Based on 54 million Europass CVs issued since 2005 (28 million created online and 27 million downloaded), the average cost of one CV produced is approximately € 0.58, which is about four times less than the estimate made in 2008 (€ 2.1).

Sur la base de 54 millions de CV Europass établis depuis 2005 (28 millions créés en ligne et 27 millions téléchargés), le coût moyen d'un CV créé s'établit aux alentours de 0,58 EUR, soit quatre fois moins que les estimations de 2008 (2,1 EUR).


Projected costs would be comparable to those of other international tribunals, such as the International Law of the Sea Tribunal, which costs around USD 10 million per year to run or the WTO Appellate Body costs around USD 7 million to operate per year.

Les coûts prévisionnels seraient comparables à ceux d'autres juridictions internationales telles que le Tribunal international du droit de la mer ou l'Organe d'appel de l'OMC, dont les coûts de fonctionnement par an s'élèvent respectivement à environ 10 millions de dollars et à environ 7 millions de dollars.


As the member was saying, we could have used the money saved for older worker assistance programs, which cost $75 million per year.

Comme le disait la députée, on aurait pu mettre cet argent économisé dans des programmes comme le programme d'aide aux travailleurs âgés, qui coûte 75 millions de dollars par année.


The commission, which cost $58 million, was set up when the Conservatives were in power and was paid for with Quebec and Canadian taxpayers' dollars, but since the report was released, its conclusions have been completely ignored.

Rappelons que celle-ci, qui a coûté 58 millions de dollars, a été mise sur pied sous le règne des conservateurs, aux frais des contribuables québécois et canadiens, et que depuis la publication de son rapport, ses conclusions ont été reléguées aux oubliettes.


The total annual costs of the Agency are estimated at approximately € 6-7 million per year, of which € 5 million for staff expenditure (taking as the average per person the cost of European Commission staff, i.e. € 0.117 million per year, which includes expenditures associated with buildings and related administrative expenditures), € 1 million operational costs (meetings, studies, as well as translation, publication and public rel ...[+++]

Les coûts annuels totaux de l’Agence sont estimés à 6-7 millions d’euros par an environ, dont 5 millions d’euros pour les dépenses de personnel (en considérant que le coût moyen par personne est le coût du personnel de la Commission européenne, soit 0,117 million d’euros par an, incluant les dépenses liées aux bâtiments et les dépenses administratives connexes), un million d’euros pour les frais de fonctionnement (réunions, études, frais de traduction, de publication et de relations publiques) et le reste pour les frais d’installation ...[+++]


[English] Mr. Rob Merrifield (Yellowhead, Canadian Alliance): Mr. Chairman, if we look back to what actually happened in 1997, after an exhaustive two year study by the National Forum on Health which cost $12 million, we see that the study was used as a lever going into an election to give the impression and allow the electorate to hope, after the money was pulled out of health care, that the government was actually doing something for health care.

[Traduction] M. Rob Merrifield (Yellowhead, Alliance canadienne): Monsieur le président, en 1997, le gouvernement s'est servi de l'étude exhaustive menée sur deux ans par le Forum national sur la santé, au coût de 12 millions de dollars, pour se donner un avantage électoral en donnant aux électeurs à croire et à espérer qu'il prenait effectivement des initiatives favorables au secteur des soins de santé, après lui avoir coupé les vivres.


- the "ATMEL electronic circuits factory" project, provided for in the SPD for the Region of Provence-Alpes-Côte d'Azur, for which the ERDF contribution was set at EUR6.10 million, which is 1.88% of the total eligible cost of the project (EUR324.72 million).

- Le Grand projet « Usine de fabrication de circuits électroniques ATMEL» est inclus dans le DOCUP de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur pour lequel la participation du FEDER a été fixée à 6,10 millions d'euros, soit 1,88 % du coût total éligible de ce projet (324,72 millions d'euros).


- the "Cap'Decouverte" project, provided for in the SPD for the Region of Midi-Pyrénées, for which the ERDF contribution was set at EUR15.24 million, which represents 27.77% of the total eligible cost of the project (EUR54.88 million).

- Le Grand projet « CAP'DECOUVERTE » est inclus dans le DOCUP de la région Midi-Pyrénées pour lequel la participation du FEDER a été fixée à 15,24 millions d'euros, soit 27,77 % du coût total éligible de ce projet (54,88 millions d'euros); .


Tell me, are we furthering the process of peace in the Middle East by destroying the entire, newly rebuilt electrical system in Lebanon which cost $100 million?

Dites-moi: favorise-t-on la paix au Moyen-Orient en détruisant entièrement le réseau de distribution d'électricité nouvellement construit au Liban au coût de 100 millions de dollars?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which cost $42 million' ->

Date index: 2022-12-29
w