Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which collectively were worth around " (Engels → Frans) :

What everyone agreed on was that the current rules – which are 20 years old now – were not fit for purpose and were likely to hinder rather than help the development of this growing sector which is worth around €27 billion, and has grown by 125% over the last decade.

Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.


China’s total exports of these products are worth around €1.2 billion, one sixth of which comes into Europe.

La valeur totale des exportations de ces produits par la Chine s'établit à environ 1,2 milliard d’euros, dont un sixième à destination de l'Europe.


In a recent study[7] the total VAT-gap[8] for 26 Member States in 2011[9] was estimated to be around Euro 193 billion, which is around 18 per cent of the VAT theoretically collectable in the EU-26, or about 1.5 per cent of the total GDP of EU-26.

Dans une récente étude[7], l’écart de TVA total[8] pour 26 États membres en 2011[9] a été estimé à 193 milliards d’EUR, soit environ 18 % de la TVA pouvant être collectée en théorie dans les 26 États membres concernés ou 1,5 % du PIB total de ces États.


The only conventional television we acquired with CHUM were the A stations, which collectively were worth around 2% of the value of the deal.

La seule télévision conventionnelle que nous avons acquise avec CHUM, ce sont les stations A, qui comptaient collectivement pour moins de 2 p. 100 de la valeur de la transaction.


A total of 112 programmes, worth over €1.7 billion were approved already under the three regional windows, and around €700 million have been contracted.

Au total, 112 programmes, pour un montant global de plus de 1,7 milliard d'euros, ont déjà été approuvés au titre des trois volets régionaux et ont fait l'objet de contrats pour 700 millions d'euros environ.


The processing of personal data for purposes other than those for which the personal data were initially collected should be allowed only where the processing is compatible with the purposes for which the personal data were initially collected.

Le traitement de données à caractère personnel pour d'autres finalités que celles pour lesquelles les données à caractère personnel ont été collectées initialement ne devrait être autorisé que s'il est compatible avec les finalités pour lesquelles les données à caractère personnel ont été collectées initialement.


In 2010 their collective emissions were around 30% below base year levels while their economies grew by around 70% since 1990.

En 2010, ils étaient parvenus à réduire collectivement leurs émissions de quelque 30 % par rapport aux niveaux de l’année de référence, alors que leurs économies ont enregistré une croissance d'environ 70 % depuis 1990.


The event will mobilise young Europeans around the values of European solidarity which is at the core of humanitarian aid efforts carried out by ECHO, worth around € 500 million every year.

Cet événement mobilisera les jeunes Européens autour des valeurs d'une Europe solidaire, qui constituent l'âme des actions d'aide humanitaire entreprises par ECHO pour un montant annuel d'environ 500 millions d'euros.


The Commission estimates that the European Economic Area (EEA) market for the products covered in the decision was worth around800 million 1998. This includes vitamin E, which in 1998 was worth approximately € 250 million in the EEA and vitamin A, which represented some € 150 million. Strikingly, European revenues in vitamin C slumped from € 250 million in the last year the cartel arrangements were in place (1995) to ...[+++]

La Commission estime que le marché à l'échelle de l'Espace économique européen (EEE) des produits couverts par la décision s'élevait à quelque 800 millions d'euros en 1998, dont environ 250 millions d'euros pour la vitamine E et 150 millions d'euros pour la vitamine A. Fait marquant, les recettes générées en Europe par la vitamine C ont chuté de 250 millions d'euros la dernière année de fonctionnement du cartel (1995) à moins de la moitié, soit 120 millions d'euros, trois ans plus tard (1998).


The sector, which is the fourth largest sub-sector of the Portuguese textile and clothing industry, accounts for around 12% of total textile production which is worth around Esc 25 000 m (153 MECU) and employs around 25 000 people mainly in the North East of Portugal.

Ce secteur qui est par ordre d'importance le quatrième de l'industrie portugaise du textile et du vêtement, représente 12 % environ de l'ensemble de la production textile, soit en valeur 25 milliards ESC environ (153 millions d'Ecus) et emploie quelque 25 000 personnes principalement dans le nord-est du Portugal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which collectively were worth around' ->

Date index: 2023-02-04
w