Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which colleagues applauded » (Anglais → Français) :

Mr. Stan Keyes (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I want to first take this opportunity to applaud my colleague, the member for Mississauga South, for the dedication and effort he has put into this and other bills which are ultimately aimed at this country's greatest asset, our youth.

M. Stan Keyes (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais d'abord féliciter mon collègue, le député de Mississauga-Sud, pour son dévouement et les efforts qu'il a déployés à l'égard de ce projet de loi et d'autres mesures qui sont présentées dans l'intérêt de notre plus grande richesse: nos jeunes.


I found the way in which colleagues applauded themselves to be offensive within the context of an economic crisis.

Je trouve que la manière dont nos confrères s’auto-congratulent est déplacée, compte tenu de la crise économique actuelle.


I applaud my colleague for her efforts which have been crystallized in this piece of legislation.

J'applaudis aux efforts de ma collègue auxquels ce projet de loi donne corps.


Furthermore, I applaud our colleague's initiative because his report has brought to everyone's attention the importance of health, which does not just mean the absence of sickness or infirmity.

Je salue en outre l’initiative de notre collègue car son rapport a attiré l’attention de tous sur l’importance de la santé, qui ne se limite pas à l’absence de maladie ou d’infirmité.


(PT) I applaud the excellent report by my colleague Mr Graça Moura on a European agenda for culture in a globalising world, in which a vast programme is proposed to enable a strategy to be pursued both within the EU and in the EU’s relations with third countries.

− (PT) Je salue l’excellent rapport de mon collègue, M. Graça Moura sur l’agenda européen de la culture à l’ère de la mondialisation.


(PT) I applaud the excellent report by my colleague Mr Graça Moura on a European agenda for culture in a globalising world, in which a vast programme is proposed to enable a strategy to be pursued both within the EU and in the EU’s relations with third countries.

− (PT) Je salue l’excellent rapport de mon collègue, M. Graça Moura sur l’agenda européen de la culture à l’ère de la mondialisation.


I am delighted to join with my Bloc Québécois colleagues in applauding him and thanking him for so brilliantly representing the creative genius of the Quebec film industry we are defending here, against the Conservative government, which has chosen to jeopardize its continued success.

C'est avec enthousiasme que je joins ma voix à celle de mes collègues du Bloc québécois pour l'applaudir et lui dire merci de représenter si bien le génie créatif du cinéma québécois que nous défendons ici, face au gouvernement conservateur qui a fait le choix de le mettre en danger de déliquescence.


I realise that I was the only person who applauded in that committee, which put me at odds with many of my colleagues.

Je me rends compte que j’étais le seul à avoir applaudi, ce qui m’a mis en désaccord avec mes collègues.


While I applaud my colleague and her generosity of spirit, which I think is shared by all Canadians, I think in practical ways we need to clean up our system to make it more effective and efficient before we add to the categories of sponsorship (1140) [Translation] Ms. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, there are certain debates in this House that require making decisions in the light of a particular context and realities that cannot be ignored.

Bien que je reconnaisse la générosité d'esprit de ma collègue qui, j'en suis persuadée, est partagée par tous les Canadiens, je crois que de manière pratique, nous devons d'abord rationaliser notre système avant d'ajouter des catégories de parrains (1140) [Français] Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, il arrive que certains débats tenus en cette Chambre requièrent une prise de décision qui doit tenir compte d'un contexte particulier et de réalités pour ainsi dire incontournables.


Yet the government contributes a whopping 37.5%. Meanwhile those 38 remaining Reform MPs who have opted out receive no pension whatsoever and to date have saved the Canadian taxpayers $3.5 million, for which I applaud my colleagues.

Le gouvernement quant à lui verse une énorme contribution de 37,5 p. 100. Pendant ce temps, les 38 députés du Parti réformiste qui ont décidé de ne pas participer ne reçoivent aucune pension et à venir jusqu'à présent, ils ont permis aux Canadiens d'économiser 3,5 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which colleagues applauded' ->

Date index: 2025-09-28
w