Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which citizens will judge whether europe » (Anglais → Français) :

The criticisms focused mainly on a lack of transparency in the system, arguing that there was little or no way in which an operator could judge whether the fee being charged truly reflected administrative costs.

Les critiques se concentrent principalement sur le manque de transparence du système: les opérateurs n'auraient que peu ou pas de moyens de vérifier si les redevances qui leur sont facturées reflètent véritablement les coûts administratifs.


In judging whether the controlled component or components are to be considered the principal element, it is necessary to weigh the factors of quantity, value and technological know-how involved and other special circumstances which might establish the controlled component or components as the principal element of the goods being procured.

Pour décider si le ou les composants soumis à contrôle doivent être considérés comme l'élément principal, il convient d'évaluer les facteurs de quantité, de valeur et de savoir-faire technologique les concernant, ainsi que d'autres circonstances particulières qui pourraient faire du ou des composants soumis à contrôle l'élément principal des biens fournis.


F. whereas growth and jobs, and the opportunities they create, must be at the heart of the Commission’s agenda for Europe because they are essential conditions for economic prosperity, social justice and sustainable development and core criteria by which citizens will judge whether Europe is delivering results in their daily lives,

F. considérant que la croissance et l'emploi, et les possibilités qu'ils offrent, doivent être au centre du programme de la Commission pour l'Europe, parce qu'ils constituent une condition sine qua non de la prospérité économique, de la justice sociale et du développement durable et que c'est à cette aune que les citoyens jugeront les apports de l'Europe dans leur vie de tous les jours,


G. whereas growth and jobs, and the opportunities they create, must be at the heart of the Commission's agenda for Europe because they are an essential condition for economic prosperity, social justice and sustainable development and they are a core criterion by which citizens will judge whether Europe is delivering results in their daily lives,

G. considérant que la croissance et l'emploi, ainsi que les possibilités qu'ils créent, doivent être au cœur même de l'agenda pour l'Europe de la Commission, car ils sont une condition essentielle de la prospérité économique, de la justice sociale et du développement durable, et que c'est à cette aune que les citoyens jugeront si l'Europe leur apporte des résultats dans leur vie de tous les jours,


G. whereas growth and jobs, and the opportunity they create, must be at the heart of the Commission's agenda for Europe because they are an essential condition for economic prosperity, social justice and sustainable development and they are a core criterion by which citizens will judge whether Europe is delivering results in their daily lives,

G. considérant que la croissance et l'emploi, et les possibilités qu'ils offrent, doivent être au cœur du programme de la Commission pour l'Europe, parce qu'ils constituent une condition sine qua non de la prospérité économique, de la justice sociale et du développement durable et parce qu'ils offrent un critère essentiel permettant aux citoyens de juger si l'Europe a des effets sur leur vie quotidienne,


G. whereas growth and jobs, and the opportunities they create, must be at the heart of the Commission's agenda for Europe because they are an essential condition for economic prosperity, social justice and sustainable development and they are a core criterion by which citizens will judge whether Europe is delivering results in their daily lives,

G. considérant que la croissance et l'emploi, et les possibilités qu'ils offrent, doivent être au cœur du programme de la Commission parce qu'ils constituent une condition sine qua non de la prospérité économique, de la justice sociale et du développement durable et parce qu'ils offrent un critère essentiel permettant aux citoyens de juger si l'Europe a des effets sur leur vie quotidienne,


They are a core criterion by which citizens will judge whether Europe is delivering results in their daily lives.

Ils constituent un critère fondamental à l’aune duquel les citoyens jugeront si l’Europe apporte des résultats concrets dans leur vie quotidienne.


They may also help to assess the risk for different injuries that a product may cause, and the way in which those injuries emerge through the use of the product. They can also judge whether an injury scenario is ‘totally unperceived’, too unlikely, and then guide the risk assessor towards more realistic assumptions.

Ils peuvent par ailleurs prêter leur concours à l’évaluation des risques relatifs aux différentes lésions que peut causer un produit, ou quant à la manière dont ces lésions apparaissent dans le cadre de l’utilisation d’un produit, mais aussi juger si un scénario d’accident est trop peu probable et orienter l’évaluateur vers des hypothèses plus réalistes.


NB:In judging whether the controlled component or components are to be considered the principal element, it is necessary to weigh the factors of quantity, value and technological know-how involved and other special circumstances which might establish the controlled component or components as the principal element of the goods being procured.

NB:Pour décider si le ou les composants soumis à contrôle doivent être considérés comme l'élément principal, il convient d'évaluer les facteurs de quantité, de valeur et de savoir-faire technologique les concernant, ainsi que d'autres circonstances particulières qui pourraient faire du ou des composants soumis à contrôle l'élément principal des biens fournis.


Of course, there are also many areas of concern: the citizens are wondering whether Europe will have the courage to adopt these measures which are necessary for long-term development, whether it will have the courage to take further steps towards the goal of a more competitive, inclusive society.

Bien entendu, nous avons aussi beaucoup d'inquiétudes : on se demande si l'Europe aura le courage d'adopter les mesures nécessaires au développement à long terme, si elle aura le courage d'avancer vers l'objectif d'une société plus compétitive et solidaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which citizens will judge whether europe' ->

Date index: 2024-12-24
w