Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether the commissioners ever talk " (Engels → Frans) :

The sophistication of the monitoring and evaluation procedure is essential for assessing the impacts of the numerous measures, notably planned measures, whether we are talking about financial adjustments, relaunching of certain programmes or major developments involving adoption of legislation, with timetabling uncertainties and possible changes.

La finesse du processus de suivi et d'évaluation constitue en effet un enjeu essentiel pour apprécier les effets des nombreuses mesures, notamment en projet, qu'il s'agisse d'ajustements financiers, de la relance de certains programmes ou d'évolutions majeures impliquant une adoption législative avec les incertitudes de calendrier et les inflexions éventuelles.


For amounts below this threshold, the Member States themselves decide whether the conditions for a waiver have been met (without prejudice to on-the-spot inspections by the Commission).Examination of the waiver requests is a particularly important and ever-growing task for the Commission.

S'agissant des montants inférieurs à ce seuil, les Etats membres décident eux-mêmes (sans préjudice des contrôles sur place effectués par la Commission) si les conditions pour la dispense sont réunies. L'examen des demandes de dispense par la Commission a constitué une tâche particulièrement importante et grandissante pour elle.


For the first time ever in trade talks, the challenge will be to limit divergence of rules rather than maximise convergence.

Pour la première fois dans l'histoire des négociations commerciales, l'enjeu sera de limiter les divergences des réglementations plutôt que d'optimiser leur convergence.


Quite frankly, Mr. Kennish, I don't know if you've ever been involved in that process or whether you've ever witnessed any of the work that goes on in that process, but I will challenge you on that and say that procedural slowness is not correctable, because of what it takes to bring forward the information, what it takes for a competition commissioner to first locate, talk to, and glean information, and have it photocopied.

En toute honnêteté, monsieur Kennish, je ne sais pas si vous avez déjà participé au processus, ou bien si vous avez déjà témoigné du travail effectué dans le cadre de ce processus, mais je remets en question ce que vous avez dit et je vous signale que la lenteur de cette procédure ne peut pas être corrigée, en raison de tout le travail qu'il faut faire pour cueillir les renseignements, de l'effort que doit faire le commissaire à la concurrence pour d'abord trouver les intéressés, leur parler et ensuite obtenir et photocopier les rense ...[+++]


Can the House leader tell us whether in the red book—and I leave the description to him, but it went round in certain circles—there was ever talk in 1993-94 of criminalizing 14-year olds?

Est-ce que le leader parlementaire peut nous dire si dans le livre rouge—je laisse le soin de choisir le qualificatif, mais cela a circulé dans certains milieux—il était question, en 1993-1994, de criminaliser quelqu'un à l'age de 14 ans?


I am not talking about Clifford Olson or whether what he did was right or wrong or sideways, or whether he should ever get out of prison, or any question like that.

Je ne parle pas de Clifford Olson ni de ce qu'il a fait de bon ou de mauvais, je ne cherche pas à savoir s'il faudra un jour le laisser sortir de prison ni à répondre à d'autres questions du même genre.


This applies regardless of the forms in which they are disguised: whether it is the so called "hard" Holocaust denial, denying that the Holocaust ever happened - criminalized by law - but also the insidious alleged "soft" Holocaust denial, which emerges in the downplaying of the scale and depth of the evil embodied by the Shoah, or the questioning of the relevance of the Holocaust for today's world as well as in the attempts to belittle the Holocaust by pointing to other situations.

On ne peut tolérer aucune complaisance face à la négation de l'holocauste, quelle que soit sa forme; que ce soit la négation totale de l'holocauste, son déni pur et simple – ce qui est puni par la loi – ou des formes plus insidieuses du négationnisme qui consistent à minimiser l'ampleur et la profondeur du mal que représente la Shoah, à remettre en question la pertinence de l'Holocauste pour le monde d'aujourd'hui, et à dénigrer l'Holocauste en se référant à d'autres situations.


During the past several years, the Commission has published the EU's textual proposals in the TTIP negotiations, along with round reports and position papers, and extensively consulted civil society, making the EU-US trade talks the most transparent bilateral negotiations ever conducted.

Au cours des dernières années, la Commission a publié les propositions de textes de l'Union européenne dans le cadre des négociations relatives au TTIP, tout comme les rapports des cycles de négociations et les documents de prise de position. Elle a en outre organisé une large consultation de la société civile, contribuant ainsi à ce que les discussions commerciales entre l'Union européenne et les États-Unis soient les négociations bilatérales les plus transparentes jamais menées.


As another example, the environment commissioner also talked about whether enough money had been set aside to deal with possible accidents, such as offshore oil spills or accidents at nuclear power plants, so honest accounting is very important.

Le commissaire à l'environnement s'est également demandé si l'on avait mis de côté suffisamment d'argent en cas d'accident, comme un déversement de pétrole en mer ou un incident dans une centrale nucléaire; d'où l'importance de calculs honnêtes.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, can the Prime Minister tell us whether on or about March 6 he consulted his ethics commissioner and whether the commissioner told him that he should not take any action with respect to the permanent employees of the Liberal Party of Canada or the employees of the President of the Treasury Board and that he should wait for charges to be laid in connection with allegations made regarding an employee of the Liberal Party of Canada around ...[+++]

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le premier ministre peut nous dire si le 6 mars, ou dans les jours qui ont suivi le 6 mars, il a consulté son conseiller à l'éthique et si celui-ci lui a dit qu'il ne devrait poser aucun geste envers des permanents du Parti libéral du Canada ou des employés du président du Conseil du Trésor, et qu'il valait mieux attendre que des accusations soient portées, au sujet des allégations qui pesaient sur un des employés du Parti libéral du Canada à la mi-juin, après l'élection du 2 juin, comme le sait peut-être la députée de Hamilton?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether the commissioners ever talk' ->

Date index: 2022-08-06
w