Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whereas people took " (Engels → Frans) :

Q. whereas on 30 June 2013 several million protesters across Egypt called for President Morsi’s resignation in the biggest demonstration since the 2011 revolution which ousted Hosni Mubarak; whereas people took to the streets to protest as the situation in the country did not improve under the government of the Muslim Brotherhood, but deteriorated; whereas inflation and unemployment increased during President Morsi’s time in office; whereas in 2012 over 3 400 protests – most of them strikes and occupations – took place across Egypt over economic and social issues; whereas, despite the fact that the demonstrations were largely peacefu ...[+++]

Q. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de manifestants dans toute l'Égypte ont réclamé la démission du président Morsi, au cours de la plus grande manifestation qu'ait connue le pays depuis la révolution de 2011 qui a évincé Hosni Moubarak; que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation ne s'est pas améliorée sous le gouvernement des Frères musulmans, mais qu'au contraire, elle a empiré; que l'inflation et le chômage ont augmenté sous le mandat du président Morsi; que plus de 3 400 manifestation ...[+++]


Disabled people in Belgium can now obtain benefits over the Internet in seconds, whereas previously this took 3 or 4 weeks.

En Belgique, les personnes handicapées peuvent désormais obtenir des allocations par l’internet en quelques secondes alors qu’il fallait 3 ou 4 semaines auparavant.


D. whereas, following the Ukrainian Government’s decision to suspend the signing of the Association Agreement, many thousands of people took spontaneously to the streets all over the country in favour of the European choice; whereas in Kiev the demonstrators peacefully occupied Independence Square for as long as the government did not review its decision;

D. considérant qu'à la suite de la décision du gouvernement ukrainien de suspendre la signature de l'accord d'association, des milliers de personnes sont spontanément descendues dans la rue de part et d'autre du pays pour exiger le rapprochement avec l'Union européenne; considérant qu'à Kiev, des manifestants ont entrepris d'occuper de manière pacifique la place de l'Indépendance jusqu'à ce que le gouvernement revienne sur sa décision;


B. whereas on 30 June 2013 several million people took to the streets in Cairo and across Egypt in peaceful protests of an unprecedented size, called by the Rebel Movement (Tamarod), to demand that President Morsi leave power, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood had not improved but deteriorated; whereas supporters of President Morsi staged demonstrations in support of the President and the Muslim Brotherhood; whereas tens of people were killed and many injured in the ...[+++]

B. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de personnes sont descendues dans les rues du Caire et d'autres villes du pays dans le cadre de manifestations pacifiques d'une ampleur sans précédent, à l'appel du mouvement d'opposition Tamarod pour exiger le départ du président Morsi, dénonçant la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; considérant que les partisans du président Morsi ont organisé des manifestations en faveur du président et des Frères musulmans; que des dizaines de personnes ont été tuées et de nombreuses autres blessées au cours des manif ...[+++]


O. whereas thousands of people took part in a Freedom Day peaceful demonstration in Minsk on 25 March 2012 to mark 94 years since the proclamation of the 1918 Belarusian National Republic, and whereas this has shown the readiness of people to defend their position as Belarusian citizens with courage and to express their European aspirations;

O. considérant que des milliers de personnes ont pris part à la manifestation organisée à Minsk, le 25 mars 2012, à l'occasion de la Journée de la liberté, afin de célébrer le 94 anniversaire de la proclamation, en 1918, de la République populaire biélorusse et que cela a démontré que les Biélorusses étaient prêts à défendre avec courage leur statut de citoyens et à exprimer leurs aspirations européennes;


O. whereas thousands of people took part in a Freedom Day peaceful demonstration in Minsk on 25 March 2012 to mark 94 years since the proclamation of the 1918 Belarusian National Republic, and whereas this has shown the readiness of people to defend their position as Belarusian citizens with courage and to express their European aspirations;

O. considérant que des milliers de personnes ont pris part à la manifestation organisée à Minsk, le 25 mars 2012, à l'occasion de la Journée de la liberté, afin de célébrer le 94 anniversaire de la proclamation, en 1918, de la République populaire biélorusse et que cela a démontré que les Biélorusses étaient prêts à défendre avec courage leur statut de citoyens et à exprimer leurs aspirations européennes;


I don't feel a bit sorry for the CEOs in Canada, the top 10, each of which took home $10 million-plus, and the top 100 CEOs in the country, who increased their well-being by over 56%, whereas the majority of people in the country had a reduction in their standard of living because of the poor quality of jobs that have been created and because of the low wages in this country.

Je n'ai aucune pitié pour les PDG du Canada, les 10 premiers, qui gagnent tous plus de 10 millions de dollars par année, et les 100 premiers PDG du pays, dont la masse salariale a augmenté de plus de 56 p. 100, alors que la majorité des habitants de notre pays ont vu leur niveau de vie baisser à cause de la piètre qualité des emplois qui ont été créés et à cause des petits salaires.


Whereas during the darkest period of Europe's history, the young diplomat Jan Karski joined the Polish underground to resist the increasingly horrific atrocities perpetrated in Nazi-occupied Poland during the Second World War; whereas, scarred by what he witnessed in the Warsaw ghetto and the Izbica Lubelska transit camp, into which he was smuggled during a secret mission, Jan Karski took it upon himself to inform the leaders of the Western world of the desperate plight of Polish Jewry; whereas Jan Karski, at great risk to his own life, gave voice to the voiceless by speaki ...[+++]

attendu que lors de la période la plus sombre de l'histoire de l'Europe, le jeune diplomate Jan Karski a rejoint la résistance polonaise pour résister aux atrocités horribles croissantes perpétrées lors de l’occupation nazie de la Pologne pendant la Seconde Guerre mondiale; attendu que marqué par ce qu'il a vu dans le ghetto de Varsovie et le camp de transit Izbica Lubelska, où il a été introduit illégalement au cours d'une mission secrète, Jan Karski s’est chargé d'informer les dirigeants du monde occidental de la situation désespérée des Juifs polonais; alors que Jan Karski, au péril de sa propre vie, a donné voix aux sans voix en parlant pour les victimes juives de l'Holocauste, et s’est tenu debout contre le mal; alors que cette anné ...[+++]


Perhaps you didn't intentionally do this. It seems to me that if we take a look at the preamble of the bill, in the very first paragraph it says: “WHEREAS on October 13, 1970, the Government of Canada formally recognized the People’s Republic of China as the sole legitimate Government of China and took note of its claim that Taiwan is part of China”.

Ce n'est peut-être pas intentionnel, mais il me semble que si nous examinons le préambule du projet de loi, au tout premier paragraphe: « Attendu: que, le 13 octobre 1970, le gouvernement du Canada a officiellement reconnu la République populaire de Chine en tant que seul gouvernement légitime de Chine et qu'il a pris acte du fait que celle-ci considère Taïwan comme faisant partie de la Chine ».


WHEREAS on October 13, 1970, the Government of Canada formally recognized the People's Republic of China as the sole legitimate Government of China and took note of its claim that Taiwan is part of China; .

Attendu que, le 13 octobre 1970, le gouvernement du Canada a officiellement reconnu la République populaire de Chine en tant que seul gouvernement légitime de Chine et qu’il a pris acte du fait que celle-ci considère Taiwan comme faisant partie de la Chine;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas people took' ->

Date index: 2025-02-06
w