Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where the member for calgary west fell " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the chief government whip is no doubt aware of the reports last week where the member for Calgary West fell asleep in a parliamentary committee during a presentation on veterans homelessness.

Monsieur le Président, le whip en chef du gouvernement est sûrement au courant des rapports de la semaine dernière, où il a été signalé que le député de Calgary-Ouest s'est endormi au cours d'un exposé sur les anciens combattants sans abri présenté à un comité parlementaire.


A year ago, the member for Calgary West fell asleep during a veterans committee and then accused the veterans presenting of being friends of Vladimir Putin.

L'an dernier, le député de Calgary-Ouest s'est endormi pendant une séance du Comité des anciens combattants, avant d'accuser les anciens combattants qui étaient sur place d'être des sympathisants de Vladimir Poutine.


Once again, however, the share of expenditure going on education over this period increased in nearly all Member States, the only exceptions being Ireland and Finland, where it fell slightly.

A nouveau, la dépense totale vouée à l'éducation pendant cette période a augmenté dans presque tous les Etats membres, les seules exceptions étant l'Irlande et la Finlande, où elle a légèrement diminué.


We also have the member for Calgary West who just put out an article saying “Where do we aim our guns now”, calling for even further weakening of our gun control legislation.

De son côté, le député de Calgary-Ouest vient de publier un article où il demande « quelle va être notre cible maintenant » et réclame que les dispositions législatives visant le contrôle des armes à feu soient davantage assouplies.


However, the Rapporteur reminds that according to the ruling on the Brita case (Case C-386/08) of the European Court of Justice (ECJ), rendered on 25 February 2010, "the customs authorities of the importing Member States may refuse to grant the preferential treatment provided for under the Euro-Mediterranean Agreement [....] where the goods concerned originate in the West Bank".

Toutefois, la rapporteure rappelle que conformément au jugement rendu par le 25 février 2010 par la Cour de justice européenne (CJE) dans l'affaire Brita (C-386/08), "les autorités douanières de l’État membre d’importation peuvent refuser d’accorder le bénéfice du traitement préférentiel instauré par l’accord d’association CE-Israël dès lors que les marchandises concernées sont originaires de Cisjordanie".


All MPs across Canada from all political parties received support from that program, including the member for Calgary West, including the ridings of Calgary Southeast, Wild Rose, St. John's East, St. Albert, South Shore, and the riding of Kings Hants where I was proud as a member of Parl ...[+++]

Tous les députés de l'ensemble du Canada et de tous les partis ont reçu un soutien du programme, y compris le député de Calgary-Ouest, y compris les députés de Calgary-Sud-Est, de Wild Rose, de St. John's-Est, de St. Albert, de South Shore et de Kings—Hants, où j'ai été fier, comme député de l'opposition, de recevoir le soutien de cet excellent programme pour d'excellentes initiatives comme le Apple Blossom Festival et la Pumpkin Race.


– (FR) Madam President, Commissioner, when, last month, I accompanied the delegation led by my fellow Member and friend Mr Salafranca, it was the fifth time in five years that I was returning to this territory, where I have not only visited the capital, but also travelled through most of the country, from the Panjs ...[+++]

- Madame la Présidente, Madame le Commissaire, en accompagnant, le mois dernier, la délégation conduite par mon collègue et ami Ignacio Salafranca, je retournais, pour la cinquième fois en cinq ans, sur ce territoire, dont je n’ai pas seulement visité la capitale, mais aussi parcouru la plus grande partie, depuis la vallée du Panchir, au nord, jusqu’à Kandahar, capitale du Sud pachtoune, en passant par Herat, Mazar-Sharif et Bamian, le site des bouddhas géants, victimes en 2001 de la stupide barbarie des talibans.


– (FR) Madam President, Commissioner, when, last month, I accompanied the delegation led by my fellow Member and friend Mr Salafranca, it was the fifth time in five years that I was returning to this territory, where I have not only visited the capital, but also travelled through most of the country, from the Panjs ...[+++]

- Madame la Présidente, Madame le Commissaire, en accompagnant, le mois dernier, la délégation conduite par mon collègue et ami Ignacio Salafranca, je retournais, pour la cinquième fois en cinq ans, sur ce territoire, dont je n’ai pas seulement visité la capitale, mais aussi parcouru la plus grande partie, depuis la vallée du Panchir, au nord, jusqu’à Kandahar, capitale du Sud pachtoune, en passant par Herat, Mazar-Sharif et Bamian, le site des bouddhas géants, victimes en 2001 de la stupide barbarie des talibans.


As the Commission itself was forced to recognize, these two attempts to reduce the capacity of the fleet and rationalize the fishing effort fell far short of the objectives set, with capacity even increasing in some Member States where the sector benefited from generous Community incentives which had been provided for the modernization of vessels.

De l'aveu même de la Commission, l'une et l'autre de ces tentatives de réduction de la capacité de la flotte et de rationalisation de l'effort de pêche furent loin d'atteindre les objectifs fixés. La capacité augmenta même dans certains États membres, stimulée par les encouragements communautaires généreux dont le secteur de la pêche bénéficiait à l'époque pour la modernisation des bateaux.


Mr. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Ref.): Mr. Speaker, yesterday in parliamentary committee the member for Calgary West asked the committee to call a senator to come before the committee to explain exactly where all the money was being spent.

M. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Réf.): Monsieur le Président, le député de Calgary-Ouest a demandé hier, en comité parlementaire, de convoquer un sénateur pour lui demander d'expliquer comment l'argent est dépensé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where the member for calgary west fell' ->

Date index: 2023-12-18
w