1. A national regulatory authority may, in accordance with the provisions of Article 8, impose obligati
ons on operators to meet reasonable requests for access to, and use of, specific network elements and associated facilities, inter
alia in situations where the national regulatory authority considers that denial of access or unreasonable terms and conditions havi
ng a similar effect would hinder the emergence of a sustainable compe
...[+++]titive market at the retail level, or would not be in the end-user's interest.
1. Les autorités réglementaires nationales peuvent, conformément aux dispositions de l'article 8, imposer à des opérateurs l'obligation de satisfaire les demandes raisonnables d'accès à des éléments de réseau spécifiques et à des ressources associées et d'en autoriser l'utilisation, notamment lorsqu'elles considèrent qu'un refus d'octroi de l'accès ou des modalités et conditions déraisonnables ayant un effet similaire empêcheraient l'émergence d'un marché de détail concurrentiel durable, ou risqueraient d'être préjudiciables à l'utilisateur final.