Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where metis were supposedly given " (Engels → Frans) :

Article 34(1) of Regulation No 44/2001 must be interpreted as meaning that neither the detailed rules for determining the amount of the sums which are the subject of the provisional and protective measures granted by a judgment in respect of which recognition and enforcement are requested, in the case where it is possible to follow the line of reasoning which led to the determination of the amount of those sums, and even where legal remedies were available which were used to challenge such methods ...[+++]

L’article 34, point 1, du règlement no 44/2001 doit être interprété en ce sens que ni les modalités de détermination du montant des sommes, sur lesquelles portent les mesures provisoires et conservatoires prononcées par une décision dont la reconnaissance et l’exécution sont demandées, lorsqu’il est possible de suivre le cheminement du raisonnement ayant conduit à la détermination du montant desdites sommes, et alors même que des voies de recours étaient ouvertes et ont été exercées pour contester de telles modalités de calcul, ni la simple invocation de conséquences économiques graves ne constituent des motifs établissa ...[+++]


I know there have been improvements in recent years, but we must ensure that the money which is given by the EU goes to where it is supposed to go, so that we can have better opportunities for people right across the European Union.

Je sais qu’il y a eu des améliorations ces dernières années, mais nous devons garantir que l’argent qui est donné par l’UE arrive bien chez son destinataire, de sorte que nous puissions avoir de meilleures possibilités pour les citoyens dans toute l’Union européenne.


However, every year, we discover that the funds have not gone where they were supposed to go.

Chaque année, cependant, nous découvrons que les fonds n’ont pas été investis là où ils auraient dû l’être.


The main problems concerning application of the Directive were discovered in Member States where asylum seekers are given financial allowances.

Les principaux problèmes liés à l'application de la directive ont été rencontrés dans des États membres où les demandeurs d'asile reçoivent des prestations financières.


The introduction of criteria linked to the undertaking would lead to a situation where certain undertakings were given preference on the basis of non-measurable elements during the award phase, even if their tenders did not give the purchaser the best value for money.

L'introduction de critères liés à l'entreprise aboutirait à préférer certaines entreprises selon des éléments non mesurables, lors de la phase d'attribution, alors même que leur offre ne présenterait pas le meilleur rapport qualité/prix pour l'acheteur.


The European Union prides itself on having given a commitment to supply 1.322 million tonnes of wheat equivalent, but, at the same time, the report states that there are 791 million people suffering from malnutrition in poor countries, 124 million of whom live in sub-Saharan Africa alone, where Europe is supposed to be particularly closely involved.

L’Union européenne se flatte de s’engager à fournir un million trois cent vingt-deux mille tonnes équivalent-blé, mais en même temps le rapport fait état de sept cent quatre-vingt-onze millions de sous-alimentés dans les pays pauvres. Cent quatre-vingt millions, rien qu’en Afrique subsaharienne, où l’Europe est censée être particulièrement impliquée.


I have given examples before about Afghanistan where the Taliban were not recognised as a State. If we did not include this, we would not have been accepting persecution by the Taliban as a reasonable reason for offering asylum to people.

Ne pas faire cette distinction revient à ne pas accepter la persécution des talibans comme une raison suffisante pour offrir asile à des réfugiés afghans.


Either we talk and negotiate – which will bring the things which were discussed in Camp David, as well as the different possibilities, back on the negotiating table – or we end up in a situation where this spiral of violence, from which so many of the extreme factions on both sides stand to benefit, is given a chance to develop.

Soit on s’engage sur la voie de la discussion et des négociations - et l’on aborde à nouveau tout ce qui a été dit à Camp David et les différentes possibilités - soit on aboutit à une situation où la spirale de violence qui enflamme les extrémistes des deux camps a toutes les chances de s’étendre.


In the case of major projects, where there might be several suppliers, the producers which normally supplied the customer were supposed to bid and to share the contract between them.

Dans le cas de projets de grande envergure pour lesquels il pouvait y avoir plusieurs fournisseurs, les producteurs qui fournissaient habituellement le client étaient censés soumissionner et se partager entre eux ce marché.


1.8.1. Firstly, if the rules governing the refund/deduction of tax paid in a Member State where the trader is not established were amended without approximating the right to deduct, this would provide a solution to existing distortions of competition but would create new distortions, in particular for suppliers of services who were in direct competition on the market of a given Member St ...[+++]

1.8.1. Tout d'abord, une modification des règles en matière de remboursement/déduction de la taxe acquittée dans un État membre où l'opérateur n'est pas établi, sans rapprochement du droit à déduction, apporterait une solution dans des situations de distorsion de concurrence existantes, mais créerait de nouvelles distorsions, notamment pour des prestataires de services - en concurrence directe sur le marché d'un État membre déterminé - qui seraient soumis à des règles de déduction divergentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where metis were supposedly given' ->

Date index: 2024-06-10
w