Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where it stops nobody seems » (Anglais → Français) :

Where it stops nobody seems to know: $500 million for a political cancellation, 25% of one cost estimate for the entire project, and new lower specifications: 25% less range, 25% less fly time, 25% less in mission capability, 25% less than the 40 year old Sea King.

Où s'arrêtera-t-il, personne ne semble le savoir: 500 millions de dollars pour une annulation de contrat à saveur politique, 25 p. 100 d'un des devis pour tout le projet, et de nouvelles spécifications: une réduction de 25 p. 100 du rayon d'action, une réduction de 25 p. 100 de l'autonomie de vol, une réduction de 25 p. 100 de la capacité d'exécution de mission, bref 25 p. 100 de moins que le vieux Sea King de 40 ans.


While it speaks about Canada as being a bilingual country in which both men and women of many different cultures, races and religions participate in economic, social and political life and our diversity is a source of strength and creativity making us modern and forward-looking, that seems to be where it stops.

Bien sûr, il y est question du Canada comme d'un pays bilingue où les hommes et les femmes de nombreuses cultures, races et religions différentes participent à la vie économique, sociale et politique, et de notre diversité qui est une source de vigueur et de créativité pour une population moderne qui veut aller de l'avant.


Certainly the proposal to basically forgive the debt of some very poor and very highly indebted countries has been discussed for a number of years, and nobody seems to know where you can find the money to do that.

On discute depuis un certain nombre d'années de l'idée d'accorder ni plus ni moins une remise de dettes à certains pays parmi les plus pauvres et les plus lourdement endettés; mais personne ne semble savoir où trouver l'argent pour ce faire.


7. Takes note of the late and weak reaction of the European Commission through the statement issued by the Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship on 25 August, where ‘concern’ is expressed on the expulsion of Roma from France and stating that ‘nobody should face expulsion just for being Roma’, while calling ‘all Member States respect the commonly agreed EU rules on free movement, non-discrimination and the common values of the European Union, which is a ‘community of values and fundamental rights’, and notably th ...[+++]

7. constate que la Commission n'a réagi que très tard et dans une faible mesure par une déclaration de la commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté publiée le 25 août, qui exprime une "inquiétude" concernant l'expulsion des Roms de France et déclare que "personne ne devrait être confronté à une expulsion uniquement parce qu'il appartient à la minorité rom", tout en invitant "les États membres [à respecter] les règles de l'Union issues d'un commun accord sur la libre circulation et sur la non-discrimination, ainsi que les valeurs communes de l'Union européenne", qui constitue "une communauté de valeur ...[+++]


Nobody is stopping them finding better solutions – where is that written?

Personne ne les empêche de trouver de meilleures solutions; où cela est-il écrit?


We are seeing an ongoing culture of impunity, where nobody is ever brought to account, it seems, for the most appalling crimes.

Nous assistons à une culture d’impunité, dans laquelle personne n’a semble-t-il jamais à répondre des crimes les plus odieux.


And the buck does not seem to stop with the Commission, even though the Treaties say that it does: the Commission is always pointing the finger at the Member States saying that is where the money goes missing and it is not its problem.

Et il ne semble pas que la responsabilité s’arrête à la Commission même si les Traités l’affirment: la Commission est toujours en train de montrer du doigt les États membres, prétextant que c’est là que l’argent disparaît et que ce n’est pas son problème.


And the buck does not seem to stop with the Commission, even though the Treaties say that it does: the Commission is always pointing the finger at the Member States saying that is where the money goes missing and it is not its problem.

Et il ne semble pas que la responsabilité s’arrête à la Commission même si les Traités l’affirment: la Commission est toujours en train de montrer du doigt les États membres, prétextant que c’est là que l’argent disparaît et que ce n’est pas son problème.


That money was supposed to pay off the debt and nobody seems to know where this money goes''.

L'argent que génère cette taxe devait servir à rembourser la dette, mais personne ne semble savoir où il va».


When Ms. Meyer's complaint was not dealt with to her satisfaction by the railway company she appealed to government and found herself in a Kafkaesque runaround where nobody seems to be responsible for anything.

Lorsque Mme Meyer a considéré que la façon dont la compagnie de chemin de fer avait traité son cas n'était pas satisfaisante, elle a fait appel au gouvernement et elle s'est retrouvée dans une ronde kafkaïenne où personne ne semblait être responsable de quoi que ce soit.




D'autres ont cherché : where it stops nobody seems     where     where it stops     seems     know where     nobody     nobody seems     states to stop     stating that ‘nobody     solutions – where     nobody is stopping     where nobody     is where     stop     seem to stop     does not seem     debt and nobody     kafkaesque runaround where     not dealt     runaround where nobody     where nobody seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where it stops nobody seems' ->

Date index: 2021-06-04
w