Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where again similar " (Engels → Frans) :

Similarly, there is a multi-sector initiative in Europe called PROTECT, where again industry is included in any post- approval discussion to ensure the process is both rigorous and remains focused on patient care.

De même, il existe une initiative multisectorielle en Europe, appelée PROTECT, où, encore une fois, l'industrie participe à toutes les discussions posthomologation pour s'assurer que le processus est à la fois rigoureux et reste axé sur les soins aux patients.


Profitability decreased between 2011 and 2012, increased in 2013 but then decreased again in the investigation period where it reached a similar level as in 2011.

La rentabilité a diminué entre 2011 et 2012, a augmenté en 2013 mais a ensuite de nouveau diminué au cours de la période d'enquête où elle s'est établie à un niveau similaire à celui de 2011.


Similarly, where the ground for revocation is serving in an armed force that is engaged in conflict against Canada—where that is the ground for revocation—there again a judge will be called upon to make a declaration that the person so served in an enemy force.

De même, lorsque le motif de la révocation est d'avoir servi dans une armée qui est engagée dans un conflit contre le Canada — si c'est ça le motif — là encore un juge sera consulté pour faire une déclaration disant que la personne a servi dans une force ennemie.


Similarly, for hepatitis C, where again our most recent data is 2008, of a population of 3,903 people with hepatitis C, 935 were admitted that year with it, 85% of whom already knew.

De la même façon, pour l'hépatite C — nos données les plus récentes datent encore de 2008 —, sur une population de 3 903 personnes atteintes d'hépatite C, 935 personnes l'avaient contracté avant leur incarcération cette année-là, dont 85 p. 100 qui le savaient déjà.


I would like to remind you that a similar situation is used in the EMEA, the medicine authority of the European Union, where again the industry provides all the clinical trials and clinical studies and the decision is taken.

Permettez-moi de vous rappeler qu’une situation similaire existe avec l’EMEA, l’Agence européenne des médicaments, où l’industrie fournit une nouvelle fois tous les essais et études cliniques, à la suite de quoi les décisions sont prises.


I would like to remind you that a similar situation is used in the EMEA, the medicine authority of the European Union, where again the industry provides all the clinical trials and clinical studies and the decision is taken.

Permettez-moi de vous rappeler qu’une situation similaire existe avec l’EMEA, l’Agence européenne des médicaments, où l’industrie fournit une nouvelle fois tous les essais et études cliniques, à la suite de quoi les décisions sont prises.


There is also a good argument in terms of the single market, where again similar planning considerations apply.

Le marché unique, ou des considérations semblables de planifications sont d'application, fournit également un bon argument en faveur de l'heure d'été.


Indeed, we have seen time and again where a Quebec program has been run better than a similar program with a similar aim in other parts of the country.

En fait, combien de fois n'avons nous pas constaté que le Québec avait mis en oeuvre un meilleur programme que les programmes analogues que nous voyons dans d'autres régions du pays?


Paradoxically, Directive 96/449/EEC, which is to come into force in April 1997, contains provisions very similar to the recommendations of the Garcia report (133C, 20 minutes and 3 bars): it has, then, taken nearly four years for the Commission to change its opinion. This attitude confirms, once again, the Commission's resistance to the adoption of precautionary measures, even in the absence of scientific certainty. Because of its failure to act, the danger has thus been incurred of exposure to risks both to human and to animal health, in ...[+++]

Paradoxalement, la directive 96/449/CEE, qui doit entrer en vigueur au mois d'avril 1997, se rapproche des recommandations formulées dans le rapport García (133ΊC, 20 minutes et 3 bars), ce qui revient à dire qu'il a fallu près de quatre ans pour que la Commission révise sa position; cette attitude confirme une fois de plus les réticences de la Commission à adopter des mesures de précaution, même en l'absence de certitudes scientifiques; elle a ainsi, par sa carence à agir, exposé à des risques, pour lesquels il n'existe pas non plus de certitudes scientifiques, tant la santé animale que la santé humaine;


Senator Zimmer: As far as the First Nations go, on a similar vein, First Nations representatives argued before the House Standing Committee on Procedure and House Affairs that members of the First Nations would be prevented from voting as a result of the identification requirements since, again, many lack government-issued pieces of identification, especially those living in remote areas of the country where there are few governmen ...[+++]

Le sénateur Zimmer : Dans le même ordre d'idées, des représentants des Premières nations ont dit au Comité permanent de la Chambre des communes sur la procédure et les affaires de la Chambre que certains Autochtones ne pourraient pas voter à cause des exigences d'identification parce qu'ils n'ont pas nécessairement de pièce d'identité d'un organisme gouvernemental, surtout s'ils vivent dans une région isolée où ces organismes sont rares.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where again similar' ->

Date index: 2025-03-11
w