Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whenever the situation hopefully improves itself " (Engels → Frans) :

The Chair: I would bring to your attention that Mr. Discepola is facing some challenges, which many of you know about, so for this period, perhaps between now and whenever the situation hopefully improves itself, I would like to have the unanimous consent from the committee to have a member of the government party, the Liberal Party, attend on his behalf.

Le président: M. Discepola connaît des moments difficiles, nous sommes nombreux à le savoir, et d'ici à ce que la situation s'améliore, j'aimerais avoir le consentement unanime du comité pour qu'un député ministériel, du Parti libéral, le remplace.


Although the situation has improved slightly in the wake of initiatives taken in a number of Member States, European universities continue essentially to recruit people from the country or region in which they are established, or even within the institution itself.

En dépit d'une légère évolution positive en sens opposé, des initiatives sur ce plan ayant été prises dans plusieurs Etats membres, les universités européennes continuent en effet essentiellement à recruter des ressortissants du pays ou de la région où elles sont établies, voire de l'institution elle-même.


Despite the Framework’s 10-year perspective, many stakeholders developed hopes for large-scale short-term improvements in Roma living conditions, while the economic crisis contributed to the further deterioration of the situation, especially in countries with the largest Roma communities.

Bien que le cadre soit planifié sur dix ans, de nombreuses parties prenantes ont nourri l'espoir de voir les conditions de vie des Roms s'améliorer considérablement en peu de temps, alors que la crise économique a contribué à détériorer encore davantage la situation, surtout dans les pays où l'on trouve les plus grandes communautés roms.


Discussions have been also taken place at European level but have so far not led to a shared understanding on which of these technologies needs a more strategic cooperation to improve industrial competitiveness.[4] According to the latest Science, Technology and Competitiveness report, leading countries such as China, Japan and the US are also focusing on enabling technologies, especially biotechnology, ICT and nanotechnology.[5] Within ICT, specific fields such as micro- and nanoelectronics and photonics deserve immediate policy actions ...[+++]

Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En matière de TIC, des domaines spécifiques tels que la micro- et la nanoélectronique ou la photonique mérite ...[+++]


Furthermore, the project will provide information on how disability organisations can use the accession process and accession itself to improve the situation of disabled people in their countries, while contributing to the action plans on the European Year for the Disabled in each country.

Ce projet fournira, en outre, des informations sur la façon dont les organisations de personnes handicapées peuvent utiliser le processus d'adhésion et l'adhésion elle-même pour améliorer la situation des personnes handicapées dans leurs pays, tout en contribuant aux plans d'action prévus dans chacun d'eux pour l'année européenne des personnes handicapées.


I hope the member for Frontenac—Mégantic will agree with me that, if one looks at the progress made over that last five or six years, from 1993 to 1999, the situation has improved in several areas in Canada. That does not mean that there are no problems here, even though we are fortunate enough to live in such a great country.

J'ose espérer que le député de Frontenac—Mégantic admettra avec moi, quand on regarde le chemin parcouru depuis à peine cinq, six ans, de 1993 à 1999, que la situation s'est améliorée à plusieurs égards dans notre pays, ce qui ne veut pas dire que même si nous avons la chance de vivre dans ce grand pays qu'est le Canada, il n'y a pas de problèmes qui existent dans notre pays.


It will give First Nations community members the information necessary to make informed decisions about their leadership and the financial situation of their community and will create a better environment for private sector investment, which could lead to greater economic development opportunities and, we hope, improve the quality of life for First Nations communities.

Il fournira également aux membres des collectivités des Premières nations les renseignements nécessaires pour prendre des décisions éclairées au sujet de leurs dirigeants et de la situation financière de leur collectivité et créera un meilleur environnement pour les investissements du secteur privé, ce qui mènera à de meilleures occasions de développement économique, ce qui, nous l'espérons, permettra d'améliorer la qualité de vie des habitants des collectivités des Premières nations.


It is a non-committee with no mandate, no time frame, no chair, no budget, nothing concrete, nothing other than the government's clear attempt to buy time, hoping that the situation will resolve itself, but everyone knows that it will not.

C'est un non-comité, sans mandat, sans échéance, sans présidence, sans budget, sans rien de concret finalement; rien, sinon une tentative évidente de vouloir gagner du temps en espérant que la situation se résorbe d'elle-même.


The first special case refers to the situation where it is impossible for a Member State to meet its environmental targets because of action or inaction for which the Member State concerned is not responsible, or because of natural causes or force majeure, or because of actions which that Member State has itself taken for reasons of overriding public interest which outweigh the negative impact on the environment, or because natural conditions do not allow timely improvement ...[+++]

Le premier cas particulier concerne les situations dans lesquelles l’État membre se trouve dans l’impossibilité d’atteindre ses objectifs environnementaux en raison d’une action ou absence d’action qui ne lui est pas imputable, pour des motifs liés à des causes naturelles ou en cas de force majeure, ou du fait de mesures prises par cet État membre pour des raisons d’intérêt général supérieur qui l’emportent sur les incidences négatives sur l’environnement, ou encore parce que les conditions naturelles ne permettent pas de réaliser les ...[+++]


Once we have settled this issue over the next few months-yes, it is a question of months-all of our energies, all of our tax money will be devoted to helping these women, and these men, the most needy Quebecers, who will be able to at least have hope that their situation will improve.

Quand on aura réglé cela dans quelques mois-c'est une question de quelques mois-, toutes les énergies, toutes les ressources fiscales seront mises, justement, au service de ces femmes, de ces hommes aussi, des plus démunis du Québec, qui pourront avoir au moins un espoir à quelque part que leur sort va s'améliorer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whenever the situation hopefully improves itself' ->

Date index: 2024-01-07
w