Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now and whenever the situation hopefully improves itself " (Engels → Frans) :

The Chair: I would bring to your attention that Mr. Discepola is facing some challenges, which many of you know about, so for this period, perhaps between now and whenever the situation hopefully improves itself, I would like to have the unanimous consent from the committee to have a member of the government party, the Liberal Party, attend on his behalf.

Le président: M. Discepola connaît des moments difficiles, nous sommes nombreux à le savoir, et d'ici à ce que la situation s'améliore, j'aimerais avoir le consentement unanime du comité pour qu'un député ministériel, du Parti libéral, le remplace.


As regards biogas exploitation, the new Commission Regulation detailing the rules of application of the above support regime for non-food production constitutes an important improvement of the situation in that the production and use of biogas is now possible on the farm itself. [39]

En ce qui concerne l'exploitation de biogaz, le nouveau règlement de la Commission précisant les modalités d'application du régime de soutien susmentionné aux produits non alimentaires constitue un progrès important car la production et l'utilisation de biogaz sont désormais possibles dans l'exploitation agricole même [39].


Their application is now suspended and we hope that the situation can be improved in the future.

Sa demande est maintenant suspendue, et nous espérons que la situation s'améliorera dans l'avenir.


From my own experience, I can say – and Olli Rehn who now does the work confirms this – that enlargement negotiations, indeed the whole enlargement process, the mere hope that accession negotiations might come about, significantly improve the social situation of disadvantaged groups on a regular basis.

D’expérience, je puis dire – et Olli Rehn, qui est en charge à présent, le confirme – que les négociations d’adhésion, ou plutôt tout le processus d’élargissement, le simple espoir que les négociations d’adhésion puissent aboutir, améliorent significativement et de façon régulière la situation sociale des groupes défavorisés.


1. Welcomes the fact that the general situation as regards equality between women and men has improved in recent years and notes in this connection that women represent more than 44% of the employed, while on average 30% of entrepreneurs and more than 50% of students are now women; hopes that this positive trend will continue;

1. se félicite de l'amélioration de la situation générale en matière d'égalité de traitement entre femmes et hommes ces dernières années et constate à cet égard que le pourcentage de femmes dans la population active de l'Union a dépassé 44 %, que la proportion moyenne de femmes est de 30% parmi les chefs d'entreprise et de plus de 50 % parmi la population étudiante; espère la poursuite de cette tendance positive;


– (EL) Mr President, apart from what is now the standard generalised wish list in the report, the fact that the new regulation will operate within the framework of Agenda 2000 leaves no room for any hope that the present frightful situation will improve or that the survival of farmers, most of whom run small or medium-sized holdings, will be assured. As we know, the trend is towards greater liberalisation of agricultural production and the concentration of land and produ ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, au-delà des généralités et vœux pieux d’usage que contient le rapport, l’accent mis sur le fait que le nouveau règlement s’inscrit dans le cadre de l’Agenda 2000 n’autorise aucun optimisme pour ce qui est d’améliorer une situation actuelle calamiteuse et d’assurer la survie des agriculteurs, cultivant pour la plupart de petites ou moyennes exploitations, car on en connaît les grandes orientations : libéralisation accrue de la production agricole, concentration de la terre et de la production dans les main ...[+++]


My group supported the motion and is prepared to take part in any way it can in any action addressing the current situation quickly and immediately – and, I hope, effectively. Three lines of action must be pursued: defending European industry fully against any unfair competition from the United States in the future; speeding up the restructuring of European industry itself; and meeting the obligations, which we had, moreover, alr ...[+++]

Mon groupe a voté pour la résolution et il est prêt à participer, de toute manière, à toute action visant à faire face le plus rapidement possible - et, j'espère, avec efficacité - à la situation que nous vivons en ce moment, suivant trois axes : en défendant de toute manière l'industrie européenne de toute concurrence déloyale éventuelle de la part des États-Unis ; en accélérant la restructuration de l'industrie européenne ; et en respectant, par ailleurs, les engagements que nous avions déjà pris avant la crise, à savoir garantir des conditions de sécurité et de respect de l'environnement plus strictes que celles en vigueur jusqu'ici ...[+++]


Following the result recently achieved with the adoption of the regulation on local loop unbundling, it is now time to find an initial solution to a situation in which any company operating on the European electronic communications market finds that it has to weave its way not only through the layers upon layers of directives and regulations issued over the years but also through a plethora of national regulatory authorities acting under extremely varied legislation accord ...[+++]

Après le résultat récemment atteint avec l'approbation du règlement sur le dégroupage de la boucle locale, il s'agit maintenant de trouver une première solution à une situation dans laquelle ceux qui opèrent sur le marché européen des communications électroniques sont contraints de se battre non seulement avec les innombrables directives et règlements, mais aussi avec une pléthore d'autorités nationales qui agissent dans des contextes législatifs profondément différents, selon les critères les plus variés, souvent imprévisibles pour les opérateurs, c'est-à-dire dans une situation de fragmentation ...[+++]


Certain members of the Liberal government now in power had denounced really unfortunate and unacceptable situations when they were in opposition and promised, notably in their red book, drastic measures to regulate the activities of lobbyists (1225) Going over this bill, one realizes that, while some improvements have been made, major amendments would have been required at committee stage to increase its efficiency in terms of its purposes and to bring it at least slightly more in line with the goals the Liberal Party ha ...[+++]

Certains députés du Parti libéral actuellement au pouvoir avaient dénoncé, dans l'opposition, des situations vraiment déplorables et inaccep-tables et avaient promis, entre autres dans le livre rouge du Parti libéral, des mesures draconiennes pour encadrer les activités des lobbyistes (1225) À la lecture du projet de loi, on se rend compte que même si certaines améliorations sont apportées, que des amendements importants auraient dû être faits en comité parlementaire, de façon à ce que ce projet de loi soit plus efficace au niveau des ...[+++]


I hope that situation will be improved now that we have the banks' attention with the levying of the temporary capital tax on large deposit-taking institutions in the finance minister's 1995 budget.

J'espère que la situation va s'arranger à présent que nous avons l'attention des banques grâce à la levée de l'impôt provisoire sur le capital des grandes institutions de dépôt prévue dans le budget 1995 du ministre des Finances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now and whenever the situation hopefully improves itself' ->

Date index: 2023-08-13
w