Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whatever reason then " (Engels → Frans) :

If they fail to understand this, for whatever reason, it will then be necessary to apply the sort of measures that are applied against other barbarous regimes.

Si, pour une quelconque raison ils refusent de comprendre cela, alors il faudra prendre le genre de mesures qui sont appliquées contre d’autres régimes barbares.


Along comes avian influenza, we react to it, and then, for whatever reason, nothing happens for a long time.

Chaque fois que la grippe aviaire se manifeste, nous réagissons, puis, pour Dieu sait quelle raison, plus rien ne se passe pendant un bon bout de temps.


Before the report was even planned by the Committee on Employment and Social Affairs, we had already made an enquiry to this effect, but then – for whatever reasonit was delayed for months.

Avant même que le rapport de la commission de l’emploi et des affaires sociales ne soit planifié, nous avions déjà introduit une demande, qui avait alors été - pour des raisons diverses - ajournée pendant des mois.


I think that is the right way to ensure that people do not say one thing in Parliament and then, for whatever reasons, suddenly take up another position in the Council of Ministers, for there is one thing that must be clear: the attempt must not now be made to make good the damage done to the election campaign by German foreign policy stance towards the USA over Iraq, by doing more damage through the ill-timed announcement of a starting date for negotiations with Turkey.

Je pense que c'est la manière adéquate de veiller à ce qu'une personne ne parle pas d'une certaine façon au Parlement et adopte ensuite tout à coup une autre position au Conseil des ministres, quelles que soient les délibérations. Donc il faut être clair : il ne faut pas essayer maintenant de réparer à nouveau cet incident que la politique étrangère allemande a eu avec les USA lors de la campagne électorale concernant la question de l'Irak, par un autre incident, dans lequel une date d'entrée en négociation avec la Turquie est révélée mal à propos.


In general, whenever it is decided that the micro-data for an individual business or individual employee should be withdrawn (for whatever reason) or are not available, then the grossing-up factors should be recalculated by suitable methods such as calibration, in order to adjust the initial weights of local units and employees respectively.

En général, lorsqu'il est décidé de retirer (pour quelque raison que ce soit) les micro-données concernant une entreprise particulière ou un salarié particulier, ou lorsque ces données ne sont pas disponibles, les coefficients d'extrapolation doivent être recalculés selon des méthodes appropriées, telles que l'étalonnage, afin de corriger les poids initiaux respectifs des unités locales et des salariés.


If Europe has any meaning, and – my friends will pardon me telling them – if Christian democracy has any meaning, if the history of Christian democracy has any meaning, then it must declare itself radically opposed to the statements made in this manifesto and, whatever excellent reasons are given whenever history serves the same dish up again, must reject any agreement with this type of ideology and this type of organisation.

Si l'Europe a un sens, et - pardonnez-moi de le dire à mes amis - si la démocratie chrétienne a un sens, si l'histoire de la démocratie chrétienne a un sens, alors elle doit se déclarer radicalement incompatible avec les affirmations qui sont dans ce programme et refuser, quelles que soient les excellentes raisons que l'on sert chaque fois que l'histoire repasse les plats, refuser l'accord avec ce type d'idéologie et ce type d'organisation.


The moment we go out and indicate we have a problem in December next year that we have not covered off, for whatever reason, then that problem immediately becomes a problem of tomorrow, in that the customers book away instantly; they start to move in the other direction.

Dès l'instant où nous signalons que nous avons un problème pour le mois de décembre de l'an prochain qui n'est pas garanti, pour une raison ou une autre, ce problème se pose immédiatement à plus court terme, car les clients retirent sur-le-champ leurs réservations; ils se détournent de notre compagnie.


That is what I understood; but by the time the person receives the judgment, the country is off the list, for whatever reason, then will our country help the litigant identify the property?

C'est ce que j'avais compris; mais si le pays est retiré de la liste pour quelque raison que ce soit avant que la personne n'ait reçu le jugement, notre pays aidera-t-il cette partie à identifier les biens de l'État en cause?


Ms. Arnott: If the use of fine option programs or other measures is not appropriate for whatever reason, then a warrant could be issued.

Mme Arnott : Si le recours au mode facultatif de paiement d'une amende ou d'autres mesures ne conviennent pas pour une raison ou une autre, un mandat pourrait être lancé.


When that starts to dissipate for whatever reason, then we are 14 individual organization systems, moving at our own pace.

Quand ces efforts commencent à se dissiper, pour quelque raison que ce soit, on se retrouve avec 14 systèmes organisationnels individuels évoluant chacun à son rythme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever reason then' ->

Date index: 2024-12-04
w