Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whatever charges they » (Anglais → Français) :

Usually by the time you get your schedule in and it is approved, the bus companies are in another season already, so most of them just go ahead and apply whatever charges they think are appropriate.

Généralement, lorsque les barèmes finissent par être approuvés, on est déjà à une autre saison, alors la plupart des transporteurs vont tout simplement de l'avant et appliquent les barèmes qu'ils jugent appropriés.


Commissioner Jonathan Hill, in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said: "At the heart of the Capital Markets Union is a drive to improve the funding escalator for business so that companies can get the financing that they need, whatever stage they are at.

Jonathan Hill, commissaire chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a ajouté: «L'union des marchés des capitaux est guidée par la volonté d'améliorer l'«escalator du financement» pour les entreprises de sorte que celles-ci puissent obtenir le financement dont elles ont besoin, quelle que soit leur phase de développement.


Banks can charge whatever fees they want for transactions that people make to access their hard-earned money.

Les banques peuvent demander les frais qu'elles veulent pour les transactions qu'effectuent les gens afin d'avoir accès à leur argent, qu'ils gagnent à la sueur de leur front.


As a result, the banks are still allowed to do pretty much whatever they want with Canadians' money and charge them whatever prices they want.

En conséquence, les banques ont encore le droit de faire à peu près ce qu'elles veulent de l'argent des Canadiens et de faire payer aux citoyens les frais qui leur semblent appropriés.


On all other roads and for vehicles below 12 tonnes, however, Member States are under the actual Eurovignette directive free to charge whatever external cost they want, as long as they respect the general rules of the Treaty of the European Union, notably the principles of non-discrimination and proportionality.

Sur tous les autres axes routiers et pour les véhicules de moins de 12 tonnes, les États membres sont toutefois libres, en vertu de la directive Eurovignette actuelle, d'appliquer une redevance sur les coûts externes qu'ils souhaitent, dans la mesure où ils respectent les règles générales du traité de l'Union européenne, notamment les principes de non discrimination et de proportionnalité.


People need to feel that they will have a fair trial, that they will see an end to detention without charge, an end to secret prisons and, indeed, a commitment from whatever government comes into being after the elections, to continue the inquiries into the disappearances that have also taken place in that country.

Les gens doivent avoir le sentiment qu’ils auront un procès équitable, qu’ils verront la fin de la détention sans inculpation, la fin des prisons secrètes et, par ailleurs, que le gouvernement quel qu'il soit qui naîtra des élections prendra l'engagement de continuer les enquêtes sur les disparitions qui ont aussi eu lieu dans ce pays.


Secondly, we reject double standards in matters of human rights. We call for guarantees of fair trials for all accused persons, whatever the offence they are being charged with. We call for respect for international conventions. It may be that some of them need to be reworked and revised, and they must genuinely be revised, not set aside. We call for these guarantees to be applied to all accused persons because it is a fundamental rule, a fundamental principle that there is no room for compromise in human rights, particularly if it is ...[+++]

Deuxième point : nous refusons qu'il y ait deux mesures en matière de droits humains ; nous demandons des garanties d'un procès équitable pour tous les accusés, quel que soit le crime qui leur est imputé ; nous demandons le respect des conventions internationales ; il est possible que certaines d'entre elles doivent être repensées et revues, mais il faut alors les revoir, et non les mettre sur le côté de facto ; nous demandons que ces garanties soient appliquées à tous les accusés parce qu'il y a une règle et une valeur essentielle : le concept des droits de l'homme n'admet pas d'exceptions, n'admet pas de qualificatifs, surtout si t ...[+++]


Bill C-91 catered to foreign drug companies that wanted to make more money by extending drug patents to 20 years for prescription drugs, in essence a 20-year monopoly to charge whatever price they want for certain prescription drugs.

Le projet de loi C-91 était une mesure qui satisfaisait les besoins des sociétés pharmaceutiques étrangères désireuses de gagner plus d'argent en prolongeant à 20 ans la durée de protection des brevets sur les médicaments de prescription. Cela revenait essentiellement à leur accorder un monopole de 20 ans et tout loisir d'exiger le prix qu'elles voulaient pour certains médicaments de prescription.


So an individual who visits Internet sites that promote terrorism and decides to leave, as you said on page two of your presentation, for example to go to a training camp, in whatever country they choose, is the type of individual you would be wanting to charge. The reason would not simply be that they visited Internet sites that promote terrorism for " x'' many months, but solely that they had the idea of leaving Canada to go to a terrorist training camp.

Donc, l'individu qui visite des sites Internet qui font la promotion du terrorisme et qui décide de quitter, comme vous l'avez dit à la page 2 de votre présentation, pour aller, par exemple dans un camp d'entraînement quel que soit le pays choisi, est le type d'individu que vous viseriez à mettre en accusation, et non pas uniquement parce qu'il aurait visité pendant tant de mois donnés des sites Internet faisant la promotion du terrorisme, mais exclusivement parce qu'il avait l'idée de quitter le pays pour aller dans un camp de formation terroriste.


The latter copy shall show the full and final transport charges, whatever the form in which they may be made, any other charges and any rebates or other factors affecting the transport rates and conditions.

Ce dernier exemplaire comporte les prix de transport définitifs sous quelque forme que ce soit, les autres frais et, le cas échéant, les ristournes et toutes les autres conditions influençant les prix et conditions de transport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whatever charges they' ->

Date index: 2025-06-14
w