Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what was until a few minutes ago a rather interesting debate " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, of all the things I have heard since the beginning of what was until a few minutes ago a rather interesting debate, that is the most pathetic nonsense that I have heard in this House on Afghanistan since the start of the debate.

Monsieur le Président, c'est l'absurdité la plus navrante que j'aie entendue depuis le début de ce qui était, jusqu'il y a quelques minutes, un débat plutôt intéressant sur l'Afghanistan.


Mr. Mike Scott: Mr. Chairman, in the interest of keeping the record perfectly clear, to which you alluded a few minutes ago, I want to make it very clear that what I was talking about and what Mr. Solberg had advised me was not that there was no consideration in pre-budget discussions of opposition ideas, but that when it came to the clause-by-claus ...[+++]

M. Mike Scott: Monsieur le président, afin que les choses soient très claires, comme vous l'avez dit il y a quelques minutes, je veux qu'il soit bien compris que je ne disais pas tout à l'heure que l'on ne tenait pas compte des idées de l'opposition lors des discussions prébudgétaires, et ce n'est pas ce que M. Solberg m'a dit non plus, mais que lorsqu'on arrivait à l'examen article par article d'un projet de loi en comité à l'étape du rapport, jamais, depuis que le Parti réformiste est représenté à ce comité, une motion de l'oppositi ...[+++]


I wonder if the Leader of the Government in the Senate might use his good offices to suggest that a formal statement of what the government's policy is, many of the principles he helpfully laid out for us a few minutes ago, might be public so that all parliamentarians could be aware of that and, if there was some measure of debate or engagement on it, then it could take place in a thoughtful and civilized way in this place a ...[+++]

Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il voir à ce que le gouvernement publie officiellement la politique dont il vient de nous donner plusieurs principes, de manière à ce que les parlementaires puissent en prendre connaissance et, s'il pouvait y avoir un certain débat ou une certaine participation de leur part, pour qu'ils puissent en discuter de manière réfléchie et civilisée dans cette enceinte et à l'autre endroit?


In the case, for example—going back to what we were just discussing a few minutes ago—of Yale and Stó:lo, Stó:lo really didn't know what overlap was going to be on the table until the actual land offer was made to Yale.

Dans le cas, par exemple — je reviens à ce que nous disions il y a quelques minutes — de Yale et de Stó:lo, la nation Stó:lo ignorait totalement quel chevauchement devrait être négocié avant que l'offre de terres soit présentée à Yale.


If we take a look at prairie grain wheat farmers and the fact that they had a legitimate plebiscite in which in excess of 60% of those grain farmers said, “We want to keep the Wheat Board”, the current government, headed by the current Prime Minister has made it very clear that it does not care what the farmers want, and that is reiterated by the motion that was brought forward just a few minutes ...[+++]

Prenons le cas des céréaliculteurs des Prairies, qui ont tenu un plébiscite légitime dans le cadre duquel plus de 60 p. 100 d’entre eux ont déclaré qu’ils voulaient conserver la Commission canadienne du blé. Le gouvernement actuel, sous la direction du premier ministre actuel, a clairement indiqué qu’il se souciait peu des désirs des agriculteurs, et c’est ce que confirme la motion qui a été déposée il y a quelques minutes pour limiter le débat au sujet de la Commission canadienne du blé.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Baroness Ludford, I am aware of the debates that have been held in your House, in one of which, held recently, we participated, but what I can say is that there was a pro-tolerance demonstration in Poland, a few months ago now, at the end of last year, and that there were opportunities for demon ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Madame Ludford, je suis au courant des débats que votre Assemblée a tenus, dont celui, récent, auquel nous avons participé, mais ce que je puis dire c’est qu’il y a eu une manifestation en faveur de la tolérance en Pologne, il y a quelques mois, à la fin de l’année dernière, et qu’il était possible d’organiser des manifestations jusqu’à assez récemment.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Baroness Ludford, I am aware of the debates that have been held in your House, in one of which, held recently, we participated, but what I can say is that there was a pro-tolerance demonstration in Poland, a few months ago now, at the end of last year, and that there were opportunities for demon ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, Madame Ludford, je suis au courant des débats que votre Assemblée a tenus, dont celui, récent, auquel nous avons participé, mais ce que je puis dire c’est qu’il y a eu une manifestation en faveur de la tolérance en Pologne, il y a quelques mois, à la fin de l’année dernière, et qu’il était possible d’organiser des manifestations jusqu’à assez récemment.


Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, I would like to begin by thanking everyone who has spoken, or rather most of them, for their remarks. I think most of what has been said will be reflected in the communications which I will be asking the Commission to adopt, most probably in a few minutes’ time, and which I outlined to you a few moments ago.

Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, tout d’abord, je voudrais remercier tous les intervenants, ou plutôt la plupart des intervenants, pour leurs commentaires. Je pense que la majeure partie des interventions se refléteront dans les communications que je ferai adopter plus que probablement dans quelques minutes à la Commission et dont je vous ai donné les grandes lignes il y a quelques instants.


Lastly, I will repeat for some who have entered the Chamber in the last few minutes, what I said at the outset of my remarks: that I will not be able to stay until the end of the debate, largely as a result of having assumed that the debate was taking place this morning and having fixed a ...[+++]

Pour conclure, je répéterai à l'intention des députés qui viennent de pénétrer dans l'hémicycle ce que j'ai dit au début de mon intervention, à savoir que je ne pourrais pas rester jusqu'à la fin du débat et cela parce que, partant du principe que le débat aurait lieu ce matin, j'ai pris des dispositions pour une réunion sur les ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beginning of what was until a few minutes ago a rather interesting debate     clear that what     want     few minutes     not     interest     statement of what     other     measure of debate     back to what     case     table until     not care what     we want     fact that they     amount of debate     but what     for demonstrations until     few months     that     debates     most of what     rather     few minutes what     last     stay until     last few minutes     fixed a meeting     debate     what was until a few minutes ago a rather interesting debate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what was until a few minutes ago a rather interesting debate' ->

Date index: 2025-03-30
w