Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what they really stand for is even now still unclear » (Anglais → Français) :

Yet what they really stand for is even now still unclear sometimes.

Cependant, même à présent, ce qu’ils défendent vraiment n’est pas toujours clair.


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, even though the Prime Minister can now afford to treat the unemployed fairly and decently and to be sensitive to the real difficulties they are facing, he refuses to do so. Are we therefore to understand that, when he called unemployed Canadians beer guzzlers in 1994, the Prime Minister ...[+++]

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, maintenant que le premier ministre a les moyens d'être juste et correct envers les chômeurs, qu'il a les moyens de se montrer sensible face aux difficultés réelles qu'ils éprouvent et qu'il refuse de le faire, ne devrait-on pas comprendre alors qu'il exprimait vraiment le fond de sa pensée, en 1994, quand il a traité les chômeurs canadiens de buveurs de bière ...[+++]


Now what they have done, according to independent economists like Wade Locke in St. John's, is they have proven that this new formula does affect it and even if they went to the old formula, it still affects it.

Selon des économistes indépendants comme Wade Locke, à St. John's, les conservateurs ont démontré que la nouvelle formule a bel et bien une incidence sur l'accord, ce qui serait le cas même si les provinces décidaient de garder l'ancienne formule.


The argument that consumers in Europe would stand to gain from reduced sugar prices is one that leaves me cold, for, although cereals now cost not even one-third of what they did 40 years ago, the price of bread has multiplied over the same period of time.

L’argument selon lequel les consommateurs européens pourraient bénéficier d’une réduction du prix du sucre me laisse sceptique, dans la mesure où si les prix actuels des céréales ne représentent même pas le tiers des prix en vigueur il y a quarante ans, dans le même temps, le prix du pain s’est envolé.


Obviously everyone can interpret this as they see fit, and by being subjective one can become extremely anti-objective, but, in any event, in case it is of any use to those who hold this view, I would suggest that they make a comparison with what has happened in the past: we should remember that the area of security, justice and freedom, was born in practice in Amsterdam, that it entered into ...[+++]

Il est évident que chacun peut l'interpréter comme il l'entend, et que même pour ce qui est subjectif on peut faire preuve d'un manque sévère d'objectivité, mais, quoi qu'il en soit, si cela est d'une quelconque utilité pour ceux qui soutiennent ces thèses, je les inviterais à comparer la situation avec ce qui a été réalisé par le passé. Il n'est pas inutile de rappeler que l'espace de sécurité, de justice et de liberté est né pratiquement à Amsterdam, est entré en vigueur en 1999 et qu'il existe une partie très importante de l'Union, ...[+++]


– (DE) Madam President, Commissioner, do you agree with me that it really is astonishing that Member States are now seeking fresh explanations and clarifications when this has been the subject of discussions with the same Member States in the Standing Veterinary Committee for over a year and a half, and do you agree that Member States still imposing a ban on imports should present fresh scientific evidence, fai ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, partagez-vous mon avis qu'il est très étonnant que des États membres demandent encore d'autres éclaircissements et explications dont ces mêmes États membres ont discuté pendant un an et demi au sein du comité vétérinaire permanent ? Pensez-vous également comme moi que les États membres qui maintiennent l'interdiction d'importation doivent fournir de nouveaux résultats scientifiques et ne pas donner l'impression qu'ils veulent remettre à plus tard le marché intérieur ?


– (DE) Madam President, Commissioner, do you agree with me that it really is astonishing that Member States are now seeking fresh explanations and clarifications when this has been the subject of discussions with the same Member States in the Standing Veterinary Committee for over a year and a half, and do you agree that Member States still imposing a ban on imports should present fresh scientific evidence, fai ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, partagez-vous mon avis qu'il est très étonnant que des États membres demandent encore d'autres éclaircissements et explications dont ces mêmes États membres ont discuté pendant un an et demi au sein du comité vétérinaire permanent ? Pensez-vous également comme moi que les États membres qui maintiennent l'interdiction d'importation doivent fournir de nouveaux résultats scientifiques et ne pas donner l'impression qu'ils veulent remettre à plus tard le marché intérieur ?


' Quebecers saw both of those things for what they really are, that is, smoke screens and meaningless attempts (1725) This is why, in spite of strategies, the sovereignist option is still on the rise in the polls, and more and more people, in Quebec as well as in Canada, are now convinced that Quebec's sovereignty is inevitable.

Les Québécois ont perçu ces deux choses-là comme étant ce qu'elles sont, des écrans de fumée, des coquilles vides de sens (1725) C'est pour cela que l'option souverainiste continue de monter dans les sondages malgré les stratégies, et que de plus en plus de gens, au Québec et au Canada, sont maintenant convaincus que la souveraineté du Québec est inévitable.


The people on the east coast do not run around saying: ``Thank you, Mr. Tobin, for the turbot'', even though we are all glad that the pillaging of that resource is not going on any longer (1320 ) What they are really saying is thanks to the federal government for destroying what used to be one of the backbones of the Canadian economy and still is, through no help from ...[+++]

Les gens de la côte est ne se confondent pas en remerciements à M. Tobin pour le turbot. Nous nous réjouissons tous de ce que le pillage de cette ressource ait pris fin (1320) Ce qu'ils disent, en fait, c'est merci au gouvernement fédéral d'avoir détruit ce qui constituait un des piliers de l'économie canadienne et qui, sans l'aide du gouvernement fédéral, constitue toujours une importante partie de la vie dans les Maritimes.


My answer was no and it's still no, but I guess what I really would like to say is that in part it's because — even with the current regulations that we have in Nova Scotia — they're not enforced.

Je lui ai dit que non et ma réponse n'a pas changé, mais j'aimerais surtout préciser que le problème vient partiellement du fait que ces règlements — et même ceux en vigueur en Nouvelle-Écosse — ne sont pas mis en application.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what they really stand for is even now still unclear' ->

Date index: 2024-07-03
w