Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what the finance minister argued very persuasively " (Engels → Frans) :

That is what the finance minister argued very persuasively, persuasively enough that, although we did not support the budget, we did not bring down the government on the budget.

Voilà ce que le ministre des Finances a fait valoir de manière très persuasive, assez persuasive pour que nous ne renversions pas le gouvernement sur le budget, même si nous n'appuyions pas celui-ci.


It lays out in a much better way than what the finance minister has done in all of his years of dealing with this, very clear choices and targets that we can systematically move toward to reduce unemployment and poverty if we have the political will and if we have the fortitude to speak out.

Ce budget présente des choix et des objectifs très clairs qui nous permettront de réduire le chômage et la pauvreté si nous avons la volonté politique d'agir et le courage de parler franchement, et il le fait bien mieux que ce que le ministre des Finances a pu faire depuis qu'il occupe ce poste.


Mr Geremek also raised the issue of future financing and let me say very directly that, in the light of what our Prime Minister has reiterated today, I do not think it is the appropriate stage for us to be discussing the compensation being offered to new accession countries, the so-called A 10, given the failure to reach agreement on future financing.

M. Geremek a lui aussi soulevé la question du financement futur. Permettez-moi de dire franchement qu’à la lueur de ce que notre Premier ministre a répété aujourd’hui, je ne pense pas que ce soit le bon moment pour parler de la compensation offerte aux nouveaux États membres, les fameux «A 10», en raison de l’incapacité à trouver un accord sur le financement futur.


Mr Geremek also raised the issue of future financing and let me say very directly that, in the light of what our Prime Minister has reiterated today, I do not think it is the appropriate stage for us to be discussing the compensation being offered to new accession countries, the so-called A 10, given the failure to reach agreement on future financing.

M. Geremek a lui aussi soulevé la question du financement futur. Permettez-moi de dire franchement qu’à la lueur de ce que notre Premier ministre a répété aujourd’hui, je ne pense pas que ce soit le bon moment pour parler de la compensation offerte aux nouveaux États membres, les fameux «A 10», en raison de l’incapacité à trouver un accord sur le financement futur.


Second, so that people who are listening understand what we are to do when we charge something into a current year's budget, we have to have an agreement in place on how the money is going to be spent and who the two parties are that are involved, not a letter of intent, which is what the finance minister argues on this or, as it says here, the financial obligations are ...[+++]

Deuxièmement, pour que les gens qui nous écoutent comprennent bien la situation, je dirai que, lorsque nous inscrivons une dépense au budget de l'année en cours, il doit exister une entente précisant la façon dont l'argent doit être dépensé et les deux parties à l'entente. Il ne s'agit pas d'une lettre d'intention, contrairement à ce que prétend le ministre des Finances, puisqu'on dit que les obligations financières sont inscrites comme des éléments de passif si l'événement a eu lieu à la fin de l'exercice ou avant.


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.


Although it is clear to us that the Spanish Presidency has been led into a difficult situation here – which is why I do not want to criticise the Presidency too harshly – our group would very much have welcomed it if the Finance Ministers of the EU countries had gone along with the Commission's proposals when what was at issue was the requirement that two EU countries should actually abide by the Stability and Growth Pact.

Notre groupe se serait félicité - et, sur ce point, la présidence espagnole, a été placée dans une position difficile, comme nous le voyons très bien, c’est pourquoi je ne critique pas trop la présidence - que les ministres des Finances des pays de l’Union européenne aient suivi les propositions de la Commission lorsqu’il s’agissait d’astreindre deux pays de l’Union européenne à respecter vraiment le pacte de stabilité et de croissance.


I think we need to engage Parliament and Ministers much more in discussing the relationship between our political and development priorities and our external spending around the world, because if we only have a limited amount of money to spend, as we will have for the foreseeable future, for ever as long as there is a finance minister, we will always have to make very difficult ...[+++]

Je crois qu'il faut que le Parlement et les ministres discutent plus en détail du lien entre nos priorités politiques et de développement et nos dépenses extérieures dans le monde ; car, si l'enveloppe dont nous disposons s'avère limitée, comme cela sera le cas dans un avenir proche - et sans doute à jamais, tant qu'il y aura un ministre des Finances - nous aurons toujours à faire des choix difficiles entre diverses priorités, des ...[+++]


In a series of community based economic round tables over the past two months bringing together people from all walks of life and all segments of the community to share their ideas on job creation, we heard very different views and priorities from those advocated by the Liberal majority on the finance committee telegraphing no doubt what the finance minister will say on ...[+++]

Dans le cadre d'une série de tables rondes sur l'économie que nous avons organisées ces deux derniers mois au niveau communautaire avec la participation de personnes de tous les milieux et de tous les secteurs que nous avions invitées à nous faire part de leurs idées sur la création d'emplois et les priorités en la matière, nous avons entendu des points de vue fort différents de ceux que prône la majorité libérale au Comité des finances annonçant sans aucun doute ce que le ministre des Finances dira dans le discours du budget.


All finance ministers get very grey hair trying to predict how they will balance their budgets when they do not know what the fourth quarter costs will be in some of those programs.

Tous les ministres des Finances se font énormément de cheveux gris à essayer de prévoir comment ils parviendront à équilibrer leur budget alors qu'ils ne connaissent pas les coûts de certains de ces programmes pour le quatrième trimestre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the finance minister argued very persuasively' ->

Date index: 2025-09-21
w