Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what the commissioner has to say before pinning themselves " (Engels → Frans) :

They would prefer to hear what the Commissioner has to say before pinning themselves down to a resolution.

Ils préféreraient entendre ce que le commissaire a à dire avant de préparer une résolution.


Do the bureaucrats decide that or do I come back to what Ms. Mendelsohn Aviv was saying before, that it has to be an outside, external body competent to deal with this kind of issue?

Les bureaucrates? Ou, comme le disait Mme Mendelsohn Aviv plus tôt, un organisme externe, habilité à trancher ce genre de question?


You have heard what the commissioner had to say about problems with health care and social services. In the speech that I prepared, I focused on the fact that the government has no policy when it comes to the delivery of health care and social services in French.

Dans le texte que j'ai préparé, j'ai surtout souligné le fait que le gouvernement n'a pas de politique en ce qui concerne la prestation de soins de santé et de services sociaux en français.


Mr. Speaker, when the member opposite uses half-truths and tries to indicate that they are the truth, he should really go back and review the evidence that was presented before the committee and what the commissioner had to say.

Monsieur le Président, avant d'avancer des demi-vérités qu'il essaie de faire passer pour la vérité, le député d'en face devrait se donner la peine de relire les témoignages et ce que le commissaire a dit au comité.


Madam President, ladies and gentlemen, that is what I wanted to say, before we all retire to sleep on it, as a previous speaker said. That is what I wanted to give you as an assurance, as a concern, which I would like to express personally on behalf of all the Commissioners, for vigilance to ensure that these authoriti ...[+++]

Voilà, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, ce que je voulais dire avant une nuit qui doit porter conseil comme cela a été dit, ce que je voulais vous donner comme assurance, comme souci – que je veux exprimer personnellement au nom de tous les commissaires – de vigilance pour que nous fassions réussir ces autorités dans la perspective d’une vraie supervision européenne, qui, je le dis aussi, ne vient pas se substituer aux autorités de supervision nationale mais qui va les faire mieux travaille ...[+++]


I wonder what the Commissioner thinks now of the prospects for being more ambitious before Durban because, from what we heard, I think that what Europe says in Durban will count.

Je me demande ce que la commissaire pense désormais de la possibilité d’être plus ambitieux avant Durban, car, d’après ce que nous avons entendu, je pense que la voix de l’Europe comptera en Afrique du Sud.


They get to decide, and then if you don't like what the commissioner has to say about it, you can take it to Federal Court.

C'est lui qui décide et ensuite, si vous n'aimez pas la décision du Commissariat, vous pouvez renvoyer l'affaire à la Cour fédérale.


We'll see what the Commissioner has to say about your complaint (1025) Mr. Benoît Sauvageau: It's going to work in five years.

On verra ce que la commissaire dira de votre plainte (1025) M. Benoît Sauvageau: Cela va fonctionner dans cinq ans.


– (DE) Mr President, Commissioner, what a pity that such an important issue is again being debated at such a late hour and, needless to say, before almost empty benches, because the repercussions of the accession of the People's Republic of China to the WTO are of global significance in every sense of the word and therefore deserve even more attention.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je regrette vivement que nous débattions d’un thème d’une telle importance à une heure aussi tardive et une nouvelle fois devant une audience aussi clairsemée, car les conséquences de l’adhésion de la République populaire de Chine à l’OMC sont d’une importance planétaire au sens strict du terme et nous aurions mérité d’autant plus d’attention.


However, I consider it absolutely necessary that the competent Commissioner should hear what Members have to say before being given the opportunity to reply, since otherwise the debate which we wish to hold does not in fact take place.

J'estime cependant indispensable que le commissaire compétent entende ce que disent les députés et puisse répondre. Dans le cas contraire, nous n'aurons pas le débat que nous attendons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the commissioner has to say before pinning themselves' ->

Date index: 2022-07-29
w