Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what our fellow members chris davies " (Engels → Frans) :

It had 57.2%, so a significantly higher debt-to-GDP ratio. To give some scope of what this meant in terms of our fellow members of the G7, the average debt-to-GDP ratio within the G7 was 90.4%.

Pour mettre cette performance en perspective, qu'il me suffise de mentionner que le ratio moyen de la dette sur le PIB parmi les autres pays du G7 était de 90,4 %.


I pray that as we deal with this issue all members of the House may give thought to doing what is right in the eyes of their Creator, in the eyes of the God who put us on this earth to serve Him and to serve our fellow man, so that we may let our hearts rule as we deal with this issue.

Je prie pour que, au moment où nous étudions cette question, tous les députés pensent à ce qui est correct aux yeux du Créateur, de Dieu, qui nous a mis sur terre pour Le servir et pour servir notre prochain, et qu'ils laissent parler leur coeur.


We can argue here about what individual fellow Members are doing here, how they conduct themselves, whether or not they shout.

Une chose est de débattre de ce que les députés font ici, de leur conduite, du fait qu'ils crient ou pas.


I think that it is high time that Parliament had the courage to be slightly less hypocritical, and for it to do what our fellow Members Chris Davies and Marco Cappato recently did in Great Britain; as MEPs, we must finally demonstrate the absurdity of these laws.

Je pense qu'il serait temps que notre Parlement ait le courage de faire preuve d'un peu moins d'hypocrisie, qu'il fasse ce que nos collègues Chris Davies et Marco Cappato ont fait récemment en Grande-Bretagne, que finalement nous démontrions, nous parlementaires, l'absurdité de ces lois.


I will stop there for fear of repeating what my fellow Members have said on the matter, but, without wishing to pre-empt what Commissioner Liikanen has to say, I add my voice to the call for the time frames for putting the .eu domain in place and making it operational to be made as short as possible.

Je n'ajouterai rien parce que je ne ferais que répéter ce que d'autres ont dit, mais je m'associe, en attendant en ce sens ce que le commissaire Liikanen voudra nous dire, à la recommandation que les délais de réalisation et d'introduction du domaine européen soient les plus courts possible.


I will stop there for fear of repeating what my fellow Members have said on the matter, but, without wishing to pre-empt what Commissioner Liikanen has to say, I add my voice to the call for the time frames for putting the .eu domain in place and making it operational to be made as short as possible.

Je n'ajouterai rien parce que je ne ferais que répéter ce que d'autres ont dit, mais je m'associe, en attendant en ce sens ce que le commissaire Liikanen voudra nous dire, à la recommandation que les délais de réalisation et d'introduction du domaine européen soient les plus courts possible.


All in all, Mr President of the Commission, even after what my fellow members have said, I see a need for extensive discussion and I offer you Parliament's and my personal assistance.

Pour finir, Monsieur le Président de la Commission, et après les discours tenus par mes collègues, je considère qu’il y a un besoin considérable de discussion, et je vous propose ici ma coopération ainsi que celle de cette maison.


After launching the sustainable stock market, Commissioner Wallström will take part in an opening debate entitled People, planet, prosperity with Members of the European Parliament Alexander De Roo and Chris Davies and the Dutch State Secretary for Environment, Pieter van Geel.

Après avoir lancé le marché boursier durable, Mme Wallström participera à un débat inaugural intitulé « People, planet, prosperity » avec les membres du Parlement européen Alexandre de Roo et Chris Davies, ainsi que M. Pieter van Geel, secrétaire d’État néerlandais à l’Environnement.


What we are proposing today shows that the EU will do all it can to help these countries prepare themselves, and that our wish to see them one day as fellow members is real".

Ce que nous proposons aujourd'hui démontre que l'UE fera tout ce qui est en son pouvoir pour aider ces pays à se préparer et que nous souhaitons sincèrement les accueillir un jour comme États membres".


Mr. Speaker, tradition has it that on the occasion of our maiden speech in the House, we are allowed to tell our fellow members what inspires and motivates us.

Monsieur le Président, la tradition veut que lors de notre première intervention en Chambre, nous puissions faire part à nos collègues députés des aspirations et des motivations qui nous animent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what our fellow members chris davies' ->

Date index: 2023-01-17
w