Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what is required in iraq is not more besieged troops » (Anglais → Français) :

We are facing a situation in which the devastating fire which destroyed the UN headquarters in Baghdad and also the murder by means of car bombs of the Shi’ite religious leader, Mohamed Baquer al Hakim, are part of a terrorist fight, but also of something which could be compared to a resistance and, at a time when everything that happened before the war is being reconsidered, we must be aware that what is required in Iraq is not more besieged troops, but to seek a timetable for the country to be reconstructed, and reconstructed, furthermore, with the involvement of the Iraqis.

Nous nous trouvons face à une réalité où le feu dévastateur qui a détruit le siège de l’ONU à Bagdad, ainsi que l’assassinat du leader religieux chiite, Mohammed Baqer Al-Hakim, par un attentat à la voiture piégée, constituent un élément de la lutte terroriste, mais également d’une sorte de résistance. À l’heure de reconsidérer tous les événements survenus avant la guerre, nous devons être conscients que l’Irak n’a pas besoin d’un ...[+++]


Certainly what is required of the Prime Minister is that Canadian Forces not undermine what has been a good political decision in the best sense of the word “political”, not just in the partisan, pejorative or seeking political advantage sense of the word political, but a good political decision not be undermined by Canada surreptitiously or inadvertently participating in the war on Iraq (1205) We are now in the irony that Canada actually has more military forces in ...[+++]

Chose certaine, il doit éviter que les Forces canadiennes ne minent ce qui a été une bonne décision politique, dans le meilleur sens du terme «politique», et non dans le sens sectaire, péjoratif, d'une recherche des avantages politiques. Il faut donc éviter qu'une bonne décision politique ne soit minée par une participation détournée ou involontaire à la guerre contre l'Irak (1205) Nous nous trouvons dans une situation paradoxale, car le Canada a davantage de forces militaire ...[+++]


It is far more logical for the Iraqi regime to do as Resolution 1441 requires and actually open the gates, so that Dr Blix and his team do not have to virtually grope their way through Iraq with a glimmering lamp. On the contrary, as Mr Solana has said and as is stated in Resolution 1441, what is required is genuinely active cooperation by the regime in Baghdad.

La logique voudrait au contraire - et c’est également l’obligation contenue dans la résolution 1441 - que le régime irakien ouvre véritablement les portes afin que M. Blix et ses collègues ne soient pas obligés de sillonner le pays une lanterne à la main, mais - comme M. Solana l’a dit et comme cela est inscrit dans la résolution 1441 - qu’il y ait une coopération active du régime de Bagdad.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what is required in iraq is not more besieged troops' ->

Date index: 2022-12-01
w