Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what is basically a very unpopular piece " (Engels → Frans) :

Canadians oppose it and say no. Mr. Speaker, given that the United States Congress has yet to pass its own legislation, which has been before it now for a number of years, and given that Republican members of Congress said as early as last month that they did not feel the legislation had any chance of passing Congress with the Democratic majority in control, the question is: Why is the government, which normally likes to follow the United States in everything it does, trying to be a leader on what is basically a very unpopular piece of legislation?

Les Canadiens sont contre, et ils disent: « non ». Monsieur le Président, dans la mesure où le Congrès des États-Unis n'a pas encore adopté sa loi, dont il est pourtant saisi depuis plusieurs années déjà, et dans la mesure où les membres républicains du Congrès ont dit, pas plus tard que le mois passé, que c'était impossible qu'elle soit adoptée, vu la majorité démocrate au Congrès, la question suivante se pose: pourquoi le gouvernement, qui se plaît habituellement à reproduire tout ce que les États-Unis font, tente-t-il de se démarquer à propos d'un projet de loi qui déplaît à à peu près tout le monde?


You think that might sound hypothetical, but I recently worked on a case about a young pastor who made a speech in the 1930s about what was apparently a very unpopular and subversive idea about unemployment insurance.

Tout cela peut peut-être vous sembler hypothétique, mais j'ai récemment travaillé au dossier d'un jeune pasteur qui avait fait un discours dans les années 1930 sur une idée apparemment très impopulaire et subversive à l'époque : l'assurance-emploi.


We will have to deal with those when they come before us. However, in this case an issue such as the composition of the board or the appointment of the chairs and the vice-chairs or the term of office in which they sit in itself is not enough to delay the passage of what is definitely a very worthy piece of legislation, a piece of legislation that will benefit working people as they conduct themselves in a federally regulated workplace.

Toutefois, dans le cas présent, une question comme la composition du conseil, la nomination du président et des vice-présidents ou la durée de leur mandat ne justifie pas, à mon avis, qu'on retarde l'adoption de ce qui est certainement une très bonne mesure législative, une mesure législative qui sera avantageuse pour les gens qui travaillent dans un secteur réglementé par le gouvernement fédéral.


Unless proposed section 87.7 is removed or changed, it has the potential to taint—no, poison—what is otherwise a very reasonable piece of legislation.

Si l'article 87.7 n'est pas retiré ou modifié, il risque de contaminer—non, d'empoisonner—une loi par ailleurs tout à fait raisonnable.


The Commission will: ensure that SME expertise is fully available when assessing the impact of new proposals on SMEs while taking into account differences in the size of enterprises, where relevant; promote across the EU the application of the "only once" principle whereby public authorities and administrative bodies should refrain from requesting the same information, data, documents or certificates which have already been made available to them in the context of other procedures; simplify the EU accounting framework by revising the basic requirements for annual and consolidated accounts (4th and 7th Directive) of limited liability co ...[+++]

La Commission: s’assurera de l’entière disponibilité du savoir-faire des PME lors de l’évaluation de l’impact des nouvelles propositions sur les PME, tout en tenant compte des différences de taille des entreprises, le cas échéant; encouragera, dans l’UE, l’application du principe «une fois seulement», selon lequel les autorités publiques et les services administratifs s’abstiennent de solliciter à nouveau les informations, données, documents ou attestations qui leur ont déjà été fournis dans le cadre d’autres procédures; simplifiera le cadre comptable de l’UE, en révisant les exigences de base relatives aux comptes annuels et aux compt ...[+++]


What is being proposed here – and, of course, it is because the European Union is so desperate for money and is in so much trouble that it needs its own resources – is to use an opportunity to bash the financial sector because they are very unpopular at the moment and to introduce a financial transaction tax just in the European Union, as if somehow that will gain us great revenue.

Ce qui est proposé ici - parce que, bien entendu, l’Union européenne a aussi désespérément besoin d’argent et est dans une situation telle qu’elle a besoin de ses ressources propres -, c’est de saisir une occasion d’assommer le secteur financier, très impopulaire à l’heure actuelle, et d’introduire une taxe sur les transactions financières dans la seule Union européenne, comme si cela pouvait nous rapporter des recettes substantielles.


We have known what the basic problems are for a couple of years, and you will be well aware of what these are: the problem of insufficiently strong innovative capacity; the problem of not having access to financial instruments, especially venture capital; the problem of the transfer of the business – a very important aspect which is highly underestimated in some Member States.

Nous connaissons les problèmes fondamentaux depuis un ou deux ans et vous aussi, à n’en pas douter: capacité d’innovation insuffisamment forte, absence d’accès aux instruments financiers, en particulier aux capitaux à risque, transfert d’entreprise – un aspect crucial et fortement sous-estimé dans certains États membres.


– Mr President, although this is a very lonely debate, it is nevertheless a very important piece of legislation because it deals with what we knowingly – or in many cases, unknowingly – ingest.

- (EN) Monsieur le Président, bien que ce débat n’ait pas attiré les foules, il aborde néanmoins un instrument législatif essentiel. En effet, ce dernier examine ce que nous ingérons volontairement - ou pas dans de nombreux cas.


That fact should not be allowed to obscure what was a very comprehensive piece of work by the Commission, making sense of a 25-year-old document that had undergone multiple revisions.

Ce fait ne doit pas ternir ce qui constituait un travail très complet de la Commission, consolidant un document vieux de 25 ans qui avait subi de nombreuses révisions.


I am highlighting the perverse effect of what is basically a very good idea, that is, to help people with development problems lead normal lives and integrate them into a regular system.

J'insiste sur l'effet pervers de ce qui, au départ, est une très bonne idée, soit la normalisation des personnes qui ont des problèmes de développement, et le fait de les intégrer dans un système régulier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what is basically a very unpopular piece' ->

Date index: 2023-12-20
w