Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what indeed occurred » (Anglais → Français) :

A change in our process and, indeed, your decision, Mr. Speaker, speaks to the fact that what we have, and what we have had throughout the question of dealing with report stage votes, is an evolving process to which there have been responses in the Standing Orders and now to which you invited another set of responses that could occur in the processes that committees adopted.

Votre décision, monsieur le Président, et le changement qui en découle dans notre façon de procéder concernant les votes à l'étape du rapport s'inscrivent dans l'évolution de la procédure, qui se manifeste dans le Règlement et qui pourrait se manifester encore, à votre invitation, dans les mécanismes adoptés par les comités. Dans le cas qui nous intéresse ici, c'est exactement ce que le comité a fait.


I think the wording we had proposed in government amendment 4, “imposition of exclusionary measures”, actually denotes the facts of what indeed occurred.

À mon avis, le texte que nous avions proposé dans l'amendement G-4 du gouvernement, à savoir « imposition of exclusionary measures », reflète exactement la réalité de la situation.


Indeed, how does the Commission intend to safeguard the rights of European citizens who live in hard-to-reach areas, such as mountain or rural areas, so that they may receive post regularly, and what instruments does the Commission intend to adopt to ensure this occurs?

Je voudrais demander à la Commission comment elle entend protéger les droits des citoyens qui vivent dans des zones difficilement accessibles, comme les régions montagneuses ou les zones rurales, de sorte qu’ils puissent recevoir leur courrier régulièrement, et quels instruments elle compte adopter pour garantir que ce soit le cas.


As we have noted recently, both in the House and in the debate that has occurred in Canadian society and, indeed, globally on the issue, if we look at the advantages of ethanol and biofuels, ethanol being part of the biofuel mix, we have to ascertain what the cost benefits are.

Comme on l'a rappelé récemment dans les débats à la Chambre, dans la société canadienne et, bien sûr, dans le monde entier, l'évaluation des avantages de l'éthanol et des biocarburants, l'éthanol étant une composante du mélange des biocarburants, doit prendre en compte les coûts-avantages.


What this piece of legislation really allows for is the government to take a more in-depth study, to examine whether these phthalates are indeed causing perhaps some of the problems, which could be some of the cancers and some of the unknown diseases that occur at the present time in this country.

Ce projet de loi permet vraiment au gouvernement d’effectuer une étude plus approfondie, d’examiner si ces phtalates sont effectivement la cause de certains problèmes, par exemple des cancers et certaines maladies qui font leur apparition dans notre pays.


Because the thunder of the guns broke the uneasy silence in Ethiopia and Eritrea, in the Democratic Republic of Congo and Burundi, in Algeria and the Côte d'Ivoire, in Sudan and Uganda, it has seemed to some that Africa is defined by the chatter of the weapons of war rather than the striving for peace, exemplified by what the African peoples of South Africa and Rwanda have, within the last ten years, sought to do, to address some of the grossest injustices that have occurred on African soil or, indeed, the peac ...[+++]

Parce que le terrible langage des armes a brisé le silence tendu qui prévalait en Éthiopie et en Érythrée, en République démocratique du Congo et au Burundi, en Algérie et en Côte d’Ivoire, au Soudan et en Ouganda, certains ont pu penser que l’Afrique était mue par la pétarade des armes de guerre plutôt que par les efforts de paix symbolisés par ce qu’ont cherché à faire les peuples africains d’Afrique du Sud et du Rwanda au cours des dix dernières années, en vue de remédier à certaines des plus flagrantes injustices qui ont eu lieu sur le sol africain, ou par la paix prévalant dans l’écrasante majorité des pays d’Afrique.


This is indeed crucial if we are to prevent similar disasters from occurring again, to find out the causes and the consequences of what has happened as objectively as possible: what is at stake is Parliament’s credibility and the dynamic role that Europe must play in the field of maritime safety.

Il est en effet essentiel, si l’on veut éviter qu’une telle catastrophe se reproduise à nouveau, de connaître le plus objectivement possible les causes et les conséquences de ce qui s’est passé ici: il en va de la crédibilité du Parlement et du rôle dynamique que doit jouer l’Europe en matière de sécurité maritime.


Canada, with its NATO allies, and indeed in talks with other members of the United Nations, is discussing what will occur in the post-conflict period.

Le Canada et ses alliés de l'OTAN, ainsi que d'autres membres des Nations Unies, discutent de ce qui passera au cours de la période de l'après-conflit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what indeed occurred' ->

Date index: 2024-05-11
w