Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what he said about michael graham » (Anglais → Français) :

It was 2002 and the Liberals did bring that in, but I have a problem with what he said about the additional restraints and restrictions, the checks and balances, especially in light of the fact that the minister's predecessor, the current Minister of Public Works and Government Services, was boastful about what she did for the temporary foreign worker program in accelerating the LMOs and in providing an opportunity for employers to pay 15% less to temp ...[+++]

Les libéraux ont apporté ce changement en 2002. J'ai cependant quelques réserves au sujet de ses propos concernant les limitations et les restrictions supplémentaires, les freins et contrepoids, d'autant plus que la prédécesseure du ministre, l'actuelle ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, s'enorgueillissait de ce qu'elle avait fait pour le Programme des travailleurs étrangers temporaires en accélérant la production d'avis relatifs au marché du travail et en autorisant les employeurs à verser aux travailleurs étrangers temporaires des salaires inférieurs de 15 %.


Mr. Speaker, I was hoping to hear that member, when he got on his feet, actually do what my colleague from Essex asked him to do, and that is apologize for what he said about our New Brunswick members.

Monsieur le Président, j'espérais que le député prendrait la parole pour faire ce que mon collègue d'Essex lui a demandé de faire, à savoir s'excuser de ce qu'il a dit au sujet de nos députés néo-brunswickois.


When the minister brought in legislation to allow this new selling system to take place, why did he not incorporate in either this bill or in previous legislation the requirement that the logistics would be in place to ensure that there would be proper movement, proper transparency in terms of pricing to farmers so farmers could be assured they would get their fair share of the market price? Mr. Speaker, the gist of what the member for Malpeque has spoke about, and I agree with most of what he ...[+++]

Lorsque le ministre a présenté la mesure législative instaurant ce nouveau mécanisme de vente, pourquoi n'a-t-il pas exigé, soit dans ce projet de loi ou dans une mesure législative précédente, que le soutien logistique nécessaire soit mis en place pour assurer le transport efficace des marchandises et que les agriculteurs soient informés, en toute transparence, des prix demandés afin qu'ils puissent être certains d'obtenir leur juste part en fonction du prix du marché?


The minister may want to think about whether he wants to retract what he said about the co-operative movement in the International Year of Cooperatives.

Le ministre devrait peut-être envisager de retirer ses paroles au sujet du mouvement coopératif à l'occasion de l'Année internationale des coopératives.


– I am grateful to my honourable friend for what he said about Michael Graham and his staff in Belgrade.

- (EN) Je remercie mon honorable ami de ce qu'il a dit à propos de Michael Graham et de son équipe à Belgrade.


I would like to thank Commissioner Monti for what he said about the wall, for his great ability – we know he has other abilities as well – but I would particularly like to thank him for saying what he did, and for the way he said it.

Je tiens à remercier le commissaire Monti pour ses paroles au sujet du mur, pour sa remarquable compétence - on sait qu’il en a d’autres -, mais aussi et surtout pour ce qu’il a dit et pour la façon dont il l’a dit. Je voudrais le remercier très chaleureusement pour cela.


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.


I especially liked what he said about there being no room for compromises.

J'ai tout particulièrement apprécié ce qu'il a dit à propos d'un refus de tout compromis.


I will quote what Senator Beaudoin, an eminent constitutional expert recognized as such by just about everyone, wrote in 1990 about the Divorce Act, and what he said is interesting:

D'ailleurs, je vais lire ce que le sénateur Beaudoin, constitutionnaliste éminent et reconnu comme tel par presque tout le monde, écrivait, en 1990, au sujet de la Loi sur le divorce, et c'est intéressant:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what he said about michael graham' ->

Date index: 2023-02-04
w