Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At what time would you like to be called
Work hard at what you like

Vertaling van "especially liked what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?


work hard at what you like

consacrez-vous corps et âme à ce que vous aimez


at what time would you like to be called

à quelle heure désirez-vous être réveillé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First, in your experience, how do Afghan women view Canada's role, especially with the protection and promotion of their rights, whatever that looks like, what we have done to date and whatever that could look like in the future?

Tout d'abord, selon votre expérience, comment les Afghanes perçoivent-elles le rôle du Canada — quel qu'il soit — au chapitre de la protection et de la promotion de leurs droits?


I would like to hear what my colleague has to say about crime and especially about what happened in Quebec.

J'aimerais entendre ma collègue à ce sujet, que l'on pense au crime, surtout compte tenu de ce qui est arrivé au Québec.


What I especially ‘liked’ was that the representative of the European Commission did not want to reveal the candidate’s surname.

Ce que j’ai particulièrement «apprécié», c’est le fait que le représentant de la Commission européenne n’a pas voulu révéler le nom du candidat.


I would like to urge the presidency, particularly the incoming French Minister, to make this dossier a priority to help to resolve the crisis in availability, especially for what we call minor uses and so-called minor species, which include sheep, horses, bees, fish and many other animals that are not so minor in many of our countries.

J’aimerais demander instamment à la présidence, en particulier au ministre français entrant, de faire de ce dossier une priorité afin de contribuer à résoudre la crise de disponibilité, en particulier pour ce que nous appelons des cas d’utilisation mineure et d'espèces mineures, qui comprennent les moutons, les chevaux, les abeilles, les poissons et bien d’autres animaux qui ne sont pas tant en minorité dans bon nombre de nos pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I especially liked what he said about there being no room for compromises.

J'ai tout particulièrement apprécié ce qu'il a dit à propos d'un refus de tout compromis.


I would like Europe to help, in particular, the poor inhabitants of the poor countries and the poor inhabitants of the wealthy countries, for they all have the right to assistance, and I would especially like Europe to check up on what happens to the money given to them.

Je voudrais que l’Europe s’occupe, en particulier, des habitants pauvres des pays pauvres et des pays riches, parce que tout le monde a le droit d’être aidé, je souhaiterais également que l’Europe vérifie où finissent les fonds qui leur sont alloués.


Since the Commissioner doubts whether sufficient progress has been made in respect of information and preparation, I would also like to ask whether he has any statistics on what percentage of the changeover has been completed in SMEs – let us stick with them – in the different countries, and I would especially like to ask if he has any details on Greece.

Je voudrais également demander, étant donné que j’ai vu que M. le commissaire nourrissait quelques doutes quant au fait que les progrès réalisés dans la question de l’information et de la préparation soient suffisants, s’il existe des données statistiques sur le pourcentage couvrant l’ajustement pour les petites et moyennes entreprises - insistons à leur sujet - dans les différents pays, et, surtout, je voudrais demander s’il existe de telles données pour la Grèce.


5. If the conditions of application of safeguard measures as provided for in Article 8 are fulfilled, it would be the responsibility of the Community, in accordance with Article 9(1) relating to prior consultations concerning the application of safeguard measures, to enter immediately into consultations with the ACP States concerned by providing them with all the information necessary for those consultations, especially the necessary data from which to determine to what extent imports of a specific product from an ACP State or States ...[+++]

5. Si les conditions d'application de mesures de sauvegarde prévues à l'article 8 sont réunies, il reviendrait à la Communauté, conformément au paragraphe 1 de l'article 9 relatif aux consultations préalables en ce qui concerne l'application de mesures de sauvegarde, d'entrer immédiatement en consultation avec les États ACP concernés en leur fournissant toutes les informations nécessaires à ces consultations, notamment les données permettant de déterminer dans quelle mesure les importations d'un produit déterminé en provenance d'un ou de plusieurs États ACP ont provoqué ou risqué de provoquer un préjudice grave aux producteurs communauta ...[+++]


You spoke passionately about education for First Nations children and I especially like what you said about rebuilding a nation.

Vous avez parlé avec passion de l'éducation des enfants des Premières nations et j'ai particulièrement aimé ce que vous avez dit sur la reconstruction d'une nation.


Senator Angus: I like what I heard about your belief in uniformity of law, especially when you are dealing in multi- jurisdictional affairs.

Le sénateur Angus: Je suis ravi d'entendre que vous préconisez l'uniformité du droit, surtout lorsqu'il s'agit d'affaires multigouvernementales.




Anderen hebben gezocht naar : especially liked what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially liked what' ->

Date index: 2025-04-28
w