Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what exists across » (Anglais → Français) :

It's a fundamentally different situation than what exists across the border at the University of Washington and in other American universities, where the federal government has consistently provided indirect cost support for research that is federally sponsored.

La situation est fondamentalement différente de celle qui existe de l'autre côté de la frontière, à l'Université de Washington et dans d'autres universités américaines, où le gouvernement fédéral a sans cesse fourni un soutien pour les coûts indirects de la recherche.


If we look at the basic principles of equalization, that is the generally equal levels of taxation and equal levels of services across the country, and look at the reality of what exists today across Canada, we will see that there are significant problems in equalization in the current context, particularly if we look at the disparate levels of taxation across the country.

Si nous considérons d'une part les principes fondamentaux de la péréquation, soit que les niveaux d'imposition et de services doivent être généralement égaux dans tout le pays, et d'autre part la réalité actuelle au Canada, nous constaterons qu'il existe des problèmes non négligeables de péréquation dans le contexte actuel, notamment la disparité des niveaux d'imposition.


I think it is very hard to get the point across to people who do not live here that the system of neighbourhood schools, which exists across the rest of this country, in fact in most provinces, as non-denominational schools whereas we are talking about interdenominational schools, that that system does not exist here and that is what we are asking for.

Je pense qu'il est extrêmement difficile de faire comprendre aux gens qui n'habitent pas ici premièrement, que les écoles de quartier qu'on trouve partout ailleurs au pays, du moins dans la plupart des provinces, sont des écoles laïques alors qu'ici, ce sont des écoles interconfessionnelles et deuxièmement, que ce système n'existe pas ici et que c'est ce que nous voulons obtenir.


They must be uniformly understood across the country and uniformly applied to eliminate what now exists across this country, which is a different medicare system in each province and territory.

On doit leur donner la même signification dans tout le pays, et les appliquer uniformément d'est en ouest afin d'éliminer les différences qui existent aujourd'hui entre les régimes d'assurance-maladie de chaque province et territoire.


I guess what I am asking, because there are so few details in terms of what exactly would happen, is how the hon. member sees the new process working and how valuable that is compared to what existed prior to the changes, Mr. Speaker, we have had, again, a tremendous amount of debate on employment insurance and related topics of employment boards and the like across the country.

Comme nous avons encore peu de détails sur ce qui se produira, le député pourrait-il nous dire comment le nouveau processus se déroulera, à son avis, et quels seront ses avantages par rapport à l'ancienne façon de faire? Monsieur le Président, je répète que nous avons longuement débattu de la question de l'assurance-emploi et de divers sujets connexes, comme les commissions d'emploi dans l'ensemble du pays.


Points to the need for the forthcoming Commission initiatives concerning passenger rights to tackle what is missing in the fragmented state of the existing regulations, namely a seamless travel chain for all passengers across all modes of transport; in the upcoming reviews of the EU rules on passenger rights (for air, rail, waterborne and road transport), improved convergence between the different legislation in those four areas s ...[+++]

souligne que les prochaines initiatives de la Commission concernant les droits des passagers doivent aborder l'élément qui fait défaut dans les règlements existants fragmentaires, à savoir une chaîne de transport ininterrompue pour tous les passagers dans tous les modes de transport; estime que dans le cadre des prochaines révisions de la réglementation de l'Union relative aux droits des passagers (dans les domaines aérien, ferroviaire, des voies navigables et routier), il convient d'accorder la priorité à l'amélioration de la convergence entre les différentes législations en vigueur dans ces quatre domaines, et d'y apporter les modific ...[+++]


6. Points to the need for the forthcoming Commission initiatives concerning passenger rights to tackle what is missing in the fragmented state of the existing regulations, namely a seamless travel chain for all passengers across all modes of transport; in the upcoming reviews of the EU rules on passenger rights (for air, rail, waterborne and road transport), improved convergence between the different legislation in those four area ...[+++]

6. souligne que les prochaines initiatives de la Commission concernant les droits des passagers doivent aborder l'élément qui fait défaut dans les règlements existants fragmentaires, à savoir une chaîne de transport ininterrompue pour tous les passagers dans tous les modes de transport; estime que dans le cadre des prochaines révisions de la réglementation de l'Union relative aux droits des passagers (dans les domaines aérien, ferroviaire, des voies navigables et routier), il convient d'accorder la priorité à l'amélioration de la convergence entre les différentes législations en vigueur dans ces quatre domaines, et d'y apporter les modi ...[+++]


6. Points to the need for the forthcoming Commission initiatives concerning passenger rights to tackle what is missing in the fragmented state of the existing regulations, namely a seamless travel chain for all passengers across all modes of transport; in the upcoming reviews of the EU rules on passenger rights (for air, rail, waterborne and road transport), improved convergence between the different legislation in those four area ...[+++]

6. souligne que les prochaines initiatives de la Commission concernant les droits des passagers doivent aborder l'élément qui fait défaut dans les règlements existants fragmentaires, à savoir une chaîne de transport ininterrompue pour tous les passagers dans tous les modes de transport; estime que dans le cadre des prochaines révisions de la réglementation de l'Union relative aux droits des passagers (dans les domaines aérien, ferroviaire, des voies navigables et routier), il convient d'accorder la priorité à l'amélioration de la convergence entre les différentes législations en vigueur dans ces quatre domaines, et d'y apporter les modi ...[+++]


What was Europe like just a few years ago when it was divided by the Berlin Wall and the Baltic countries were occupied by another power, when freedom did not exist across a large part of our continent, and what is it like now?

À quoi ressemblait l’Europe il y a quelques années seulement, alors qu’elle était divisée par le mur de Berlin et que les pays baltes étaient occupés par une autre puissance, alors que la liberté était inexistante dans une grande partie de notre continent, et à quoi ressemble-t-elle aujourd’hui?


For many in my political group, and maybe across the Parliament, to start full negotiations with a country when you do not even know what your existing financial capacity is – to run a union for 25 countries in this way – would be extraordinarily inept and irresponsible, because we need to know what the basis will be when we are negotiating with a country of that size.

Pour de nombreux députés de mon groupe politique, et peut-être de l’ensemble de ce Parlement, il serait extraordinairement déplacé et irresponsable d’entamer des négociations complètes avec un pays alors que vous ne savez même pas quel est votre capacité financière existante - gérer une union de 25 pays de cette manière -, car nous devons savoir quelle sera la base lorsque nous négocierons avec un pays de cette taille.




D'autres ont cherché : situation than what exists across     reality of what     what exists     services across     is what     which exists     point across     eliminate what     what now exists     uniformly understood across     guess what     what existed     like across     tackle what     existing     all passengers across     what     did not exist     not exist across     even know what     what your existing     maybe across     what exists across     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what exists across' ->

Date index: 2022-12-30
w