Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what conclusions might » (Anglais → Français) :

25. Notes that there is still a lack of transparency with regard to the calculation of cross-border capacities made available to the market and the frequency, magnitude and reasons of curtailment on interconnectors; doubts, in this context, that most of the significant curtailments are fully addressed; asks the Commission to provide ACER with the adequate competences and powers to gather the necessary information on each individual cross-border transmission capacity so as to allow ACER to fulfil its monitoring responsibilities effectively; requests that such information be supplied to ACER, together with the necessary contextual information about the design and functioning of the national network; welcomes, in this respect, ...[+++]

25. constate un manque de transparence en ce qui concerne le calcul des capacités transfrontalières mises à la disposition du marché et la fréquence, l'ampleur et les motifs des réductions des interconnexions; doute, dans ce contexte, que la plupart des réductions significatives soient pleinement prises en compte; demande à la Commission d'attribuer à l'ACER les compétences et les pouvoirs adéquats pour rassembler les informations nécessaires sur chaque capacité de transport transfrontalier, de manière à permettre à l'ACER d'exercer efficacement ses responsabilités en matière de surveillance; demande que ces informations soient transmises à l'ACER avec les informations contextuelles nécessaires concernant la ...[+++]


Based on your experience, and this example, which is quite a successful example, in my opinion, what recommendations might you make to us in forming some conclusions ourselves in this study of unintended consequences, because that's obviously what we're trying to do?

Selon votre expérience, et à la lumière de l'exemple très probant, à mon avis, que vous venez de nous donner, quelles recommandations pourriez-vous formuler à notre intention quant aux éléments que nous devrions prendre en considération au moment de tirer nous-mêmes quelques-unes de nos conclusions quant aux conséquences imprévues, vu que, de toute évidence, c'est ce que nous tentons de faire au moyen de la présente étude?


– (FR) Madam President, Commissioner, Mr Solana, concerning the situation in the Middle East, what conclusions might we, as Members of the European Parliament, draw one year after the Geneva agreements, which we greeted with hope since the road map was getting bogged down, one year after plenary debates on the application of the association agreement between Israel and the European Union, and a few months after the condemnation of the wall, both by the United Nations Commission on Human Rights in Geneva and by the International Court of Justice in The Hague?

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Haut-représentant, un an après les accords de Genève, que nous avons salués avec espoir puisque la feuille de route s’enlisait, un an après des débats en plénière sur l’application de l’accord d’association entre Israël et l’Union européenne, quelques mois après la condamnation du mur, à la fois à la commission des droits de l’homme des Nations unies à Genève et à la Cour de la Haye, quel bilan, nous, parlementaires européens, pouvons-nous tirer de la situation au Moyen-Orient?


The conclusions of the current stocktaking will later in 2007 give the answer to the question what further measures might be needed at the Commission or Member States' level.

Les conclusions de l'état des lieux réalisé pour l'instant permettront de déterminer, plus tard en cette année 2007, les mesures supplémentaires qui devront éventuellement être prises au niveau de la Commission ou des États membres.


It also has a duty to look critically at the reasons why these fires had such a catastrophic effect, to analyse what went wrong in terms of prevention and fire-fighting effectiveness and to draw conclusions that might guide us in the future.

Elle se doit également d’examiner d’un œil critique les raisons pour lesquelles ces incendies ont eu un tel effet catastrophique, d’analyser ce qui n’a pas fonctionné en termes de prévention et d’efficacité dans la lutte contre les incendies, et de tirer des conclusions susceptibles de nous guider à l’avenir.


What were the key conclusions and recommendations and when might these be implemented?

Quelles en sont les principales conclusions et recommandations et quand seront-elles mises en œuvre?


But it draws no conclusions about how to set up such a registry or what it might cost taxpayers.

Il ne tire cependant aucune conclusion au sujet de la façon d'établir un registre ou de ce qu'il en coûterait aux contribuables.




to consider what conclusions might be drawn on the effectiveness of EC aid based on the outcomes of MTR Reviews from all regions, and to carry out an assessment of the MTR process itself to draw lessons for future performance based reviews of CSPs and their harmonisation across the different regions.

à examiner les conclusions qu'il est possible de tirer sur l'efficacité de l'aide communautaire, à la lumière des résultats des réexamens à mi-parcours pour toutes les régions et à évaluer le processus même du réexamen à mi-parcours afin d'en tirer des enseignements utiles pour les révisions futures, sur la base des résultats obtenus, des documents de stratégie par pays et leur harmonisation entre les différentes régions.


If you had had a chance to read the Department of Justice's assessment of what the problem was, with the interpretation and application of section 264, your conclusions might have been different.

Si vous aviez pu prendre connaissance de l'évaluation de ce problème par le ministère de la Justice, dans le cadre de l'interprétation et de l'application de l'article 264, vos conclusions auraient pu être différentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what conclusions might' ->

Date index: 2022-03-24
w