Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «westjet but i guess moncton gave them » (Anglais → Français) :

Mrs. Ginger Stones: I would be guessing if I gave you the actual date for when I expect to have the complete list done, but I think it's fair to say that within the next year we will have a much better idea of the larger sites that are currently under investigation and have details of them.

Mme Ginger Stones: Si je vous donnais une date réelle d'achèvement de la liste, ce serait des suppositions, mais il est juste de dire qu'au cours de la prochaine année, nous aurons une bien meilleure idée des sites les plus importants qui sont actuellement à l'étude et que nous aurons des détails à leur sujet.


However, the Halifax Airport Authority negotiated with WestJet, but I guess Moncton gave them a better deal.

Toutefois, même si l'administration aéroportuaire locale de Halifax a négocié avec WestJet, j'imagine que Moncton lui a offert des conditions meilleures.




D'autres ont cherché : would be guessing     gave     details of them     negotiated with westjet     but i guess     guess moncton     guess moncton gave     moncton gave them     westjet but i guess moncton gave them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'westjet but i guess moncton gave them' ->

Date index: 2024-11-26
w