Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «west have shown » (Anglais → Français) :

firstly: all that portion of land being more particularly described as the portion of the peninsula at Beak Point lying northwesterly of a line parallel to and perpendicularly distant 750 feet northwesterly from the seaward boundary of said park in Medee Bay, said seaward boundary having a bearing of South 47°59′00″West as shown on aforesaid plan;

premièrement : toute cette partie de terrain plus particulièrement décrite comme suit : la partie de la péninsule dénommée «Beak Point» située au nord-ouest d’une ligne parallèle et perpendiculaire de 750 pieds vers le nord-ouest à la limite dudit parc située au large et dans la baie Medee, cette dite limite dudit parc ayant un azimuth de Sud 47°59′00″ Ouest tel que montré sur ledit plan;


H. whereas the Ebola outbreak in West Africa has shown that local and national health systems in low-income countries do not have the means or resilience to respond to an infectious disease outbreak such as that of Ebola; whereas strengthening global health systems has therefore become an integral part of global health governance;

H. considérant que l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest a montré que les systèmes de santé locaux et nationaux dans les pays à faible revenu n'ont pas les moyens ou la solidité nécessaires pour faire face à une épidémie de maladie infectieuse comme celle d'Ebola; considérant que le renforcement des systèmes de santé dans le monde est donc devenu une composante à part entière de la gouvernance de la santé mondiale;


G. whereas the Ebola outbreak in West Africa has shown that local and national health systems in low-income countries do not have the means or resilience to respond to an infectious disease outbreak such as that of Ebola; whereas strengthening global health systems has therefore become an integral part of global health governance;

G. considérant que l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest a montré que les systèmes de santé locaux et nationaux dans les pays à faible revenu n'ont pas les moyens ou la solidité nécessaires pour faire face à une épidémie de maladie infectieuse comme celle d'Ebola; considérant que le renforcement des systèmes de santé dans le monde est donc devenu une composante à part entière de la gouvernance de la santé mondiale;


– (IT) The ongoing economic and financial crisis, in severely affecting the economies of the ‘developed’ countries of the West, has shown that the economic paradigm of the efficiency and capacity for self-regulation of the markets is no longer based on reality, because reality has called for all economic and market players, especially financial market players, to act responsibly and ethically, something which they have completely failed to do in recent times.

– (IT) La crise économique et financière actuelle a sévèrement affecté les économies des pays occidentaux «développés» et a démontré que le paradigme économique du rendement et de la capacité d’autorégulation des marchés ne se fonde plus sur la réalité parce que celle-ci exige désormais de tous les acteurs économiques et des acteurs du marché, particulièrement ceux du secteur financier, qu’ils adoptent un comportement éthique et responsable dont ils ont été totalement dépourvus ces derniers temps.


G. whereas negotiations between the two sides for a comprehensive settlement of the Israeli‑Palestinian conflict have been suspended; whereas Israeli settlements in the West Bank are constantly expanding, as also shown by the recent publication of calls for tender for more than 1 200 housing units in the settlements of Ramot and Pisgat Ze’ev;

G. considérant que les négociations engagées entre les deux parties en vue d'un règlement global du conflit israélo‑palestinien ont été suspendues; considérant que les colonies israéliennes en Cisjordanie ne cessent de s'étendre, comme l'atteste également la publication récente d'appels d'offres pour plus de 1 200 logements dans les colonies de Ramot et de Pisgat Zeev;


The people in my constituency of Windsor West have shown consistently that they are the best in the world in terms of producing and manufacturing automobiles and all the component parts.

Les gens de ma circonscription, Windsor-Ouest, ont constamment démontré qu'ils étaient les meilleurs au monde dans la production et la fabrication d'automobiles et de leurs pièces.


Question No. 357 Mr. Fin Donnelly: With regards to sea lice: (a) what is the current state of sea lice outbreaks in the west coast fisheries; (b) what has been the state of sea lice outbreaks in the west coast fisheries over the past 30 years; (c) what is the current state of sea lice outbreaks in any fishery in any region; (d) in what region was sea lice most prevalent in the past year; (e) in which rivers were sea lice outbreaks most prevalent (i) this year, (ii) over the past four years; (f) in which ports were are sea lice outbreaks most prevalent (i) this year, (ii) over the past four years; (g) ...[+++]

Question n 357 M. Fin Donnelly: Au sujet du pou du poisson: a) quel est la situation actuelle relativement aux infestations de pou du poisson dans les pêcheries de la côte Ouest; b) quelles ont été la fréquence et l'importance des infestations de pou du poisson dans les pêcheries de la côte Ouest au cours des 30 dernières années; c) quelle est la situation actuelle relativement aux infestation de pou du poisson dans les pêcheries de toutes les régions; d) dans quelle région le pou du poisson a-t-il le plus présent au cours de la dernière année; e) dans quelles rivières les infestations de pou du poisson ont-elles été les plus fréquen ...[+++]


In any case, we should not forget that these countries, including Slovenia, have shown that in a relatively short time they have been able to adopt the rules that have taken a relatively long time to become established in the EU and in the European West.

Quoi qu'il en soit, nous ne devrions pas oublier que ces pays, y compris la Slovénie, ont démontré qu'ils avaient été capables, dans un délai plutôt court, d'adopter les règles qui ont mis relativement longtemps à s'établir dans l'UE et l'occident européen.


The Commissioner said : "The people of West Cumbria have shown considerable drive and imagination in the way in which they have worked together to produce a strategy which will assist the region to overcome its economic problems.

Le commissaire a déclaré : "Les gens de la Cumbria occidentale ont fait preuve d'une énergie et d'une imagination considérable en coopérant dans une stratégie qui permette à la région de surmonter ses problèmes économiques.


West Cumbria has a rapidly developing partnership of public and private bodies who have shown already that by acting together they can begin to tackle the area's underlying economic problems.

Le système de partenariat entre organismes publics et privés, qui ont déjà démontré qu'en agissant ensemble ils peuvent commencer à régler les problèmes économiques fondamentaux de la région, se développant rapidement dans la région West Cumbria.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'west have shown' ->

Date index: 2022-09-25
w