Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were telling them » (Anglais → Français) :

In that case, the police had obtained a bodily substance, a hair, from Mr. Borden this was in Nova Scotia telling him that they were investigating case A and, indeed, they were; but they were also investigating case B and they did not tell them about that.

Dans cette affaire, la police a obtenu une substance corporelle, un cheveu, de M. Borden c'était en Nouvelle-Écosse en lui disant qu'elle enquêtait sur l'affaire A et en effet, c'était le cas mais elle enquêtait également sur l'affaire B et elle ne le lui a pas dit.


We were able to tell them that we were ready. Each day, we did what we had to do, just as if we were in the throes of an election period.

Nous avions préparé à chaque jour ce que nous devions faire, comme pour une période électorale.


In other words, we were not being asked to come up with a report to tell them where to go. They asked us to come up with a report that would let them engage in a productive discussion with Canadians.

Autrement dit, nous n'avions pas pour mandat de produire un rapport indiquant à la société ce qu'elle devait faire, mais plutôt un rapport qui lui permettrait d'établir une discussion productive avec la population canadienne.


I even treated the Taliban. I can tell you that if tomorrow you were to say to our soldiers ‘You cannot use drones’, that would be tantamount to telling them ‘Make contact with the enemy, take risks’.

Je peux vous dire que si demain vous dites à nos militaires «Vous ne pouvez pas utiliser les drones», cela signifie que vous leur dites «Allez au contact de l’ennemi, prenez des risques».


The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were in a position to enlarge the European Union, to tell them how many members the next Commission would have, to assure them that responsibility for energy policy was in European hands, ...[+++]

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur garantir que la responsabilité de la politique énergétique incombe à l’Europe et qu’en matière de sécurité ...[+++]


I do not know if Mrs Corbey is doing the same – obviously not – but if I were to tell people in my country not to worry, for Brussels would soon tell them what they can and cannot eat, then this Treaty would be voted down completely.

J’ignore si Mme Corbey fait de même - à l’évidence, non -, mais si je devais dire à mes concitoyens de ne pas s’inquiéter parce que Bruxelles va bientôt leur dire ce qu’ils peuvent ou ne peuvent pas manger, ce traité serait rejeté dans son intégralité.


After lengthy discussions yesterday evening, which involved them – and let me tell them that they were the outstanding members of the proposed Commission – our solidarity with these friends from our group meant that the decision was not, for us, an easy one.

Hier soir, au terme de longues tractations auxquelles ont participé les intéressés - et permettez-moi de leur dire qu’ils étaient les membres remarquables de la nouvelle Commission - notre solidarité à l’égard de ces camarades de groupe a eu pour effet de compliquer notre décision.


In other words, we were very responsive to the needs of industry, telling them that, where damage had been done to their environment in the past, where there was a history of pollution, they were not actually expected to achieve the targets within a very short period.

Autrement dit, nous avons été très sensibles aux besoins des industriels et nous leur avons dit que, là où leur environnement avait subi des dommages dans le passé, là où il y a des antécédents de pollution, on n’attendait pas d’eux qu’ils atteignent les cibles dans un délai très court.


The minister rightly said he would not tell them because those operations were supposed to be undercover and would continue to be undercover in many situations. Some of the money will go toward training personnel at airports, screening passengers and carry-on luggage, state of the art explosives detection systems at Canadian airports, enhancing policing in airports, replacing aircraft cockpit doors to make them more secure, and enhancing security zones at the aircraft handling facilities on the tarmac (1250) These measures will be fun ...[+++]

Le ministre a répondu, avec raison, qu'il ne pouvait pas le dire puisqu'il s'agissait d'opérations où les policiers sont censés voyager incognito et que cette pratique se poursuivrait dans nombre de situations Une partie des fonds serviront à former du personnel aux aéroports, au contrôle des voyageurs et des bagages à main, à l'achat d'équipement de détection d'explosifs à la fine pointe de la technique pour les aéroports canadiens, au renforcement des activités policières dans les aéroports, au remplacement des portes donnant accès au cockpit des avions par des portes plus sûres et à l'amélioration de la sécurité des zones de sécurité ...[+++]


When someone steps off a plane from Iran, where it is clear that they were a victim of torture, we give them a form and tell them that we will check back with them in 18 or 19 months.

Actuellement, si une personne descend d'un avion en provenance de l'Iran, et qu'elle a manifestement été victime de torture dans ce pays, nous lui remettons un formulaire, et nous lui disons que nous ferons un suivi auprès d'elle dans 18 ou 19 mois.




D'autres ont cherché : they     nova scotia telling     not tell them     were     able to tell     tell them     were not being     tomorrow you     tantamount to telling     telling them     which we     unable to tell     were to tell     soon tell them     let me tell     which involved them     telling     those operations     would not tell     form and tell     give them     were telling them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were telling them' ->

Date index: 2024-08-23
w