Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were still unresolved " (Engels → Frans) :

You spoke on the main issues, that is to say, the Abyei issue, which is still unresolved, the political decisions that were supposed to have been made on citizenship, debt, currency, etc. Above all, you mentioned everything you are hoping to do in terms of development, humanitarian action, the fact that justice must be done and that we must not sell the International Criminal Court short.

Vous avez évoqué les principales questions, c’est-à-dire la question d’Abyei qui n’est toujours pas résolue, les décisions politiques qui devaient être prises – nous l’avons dit – sur la citoyenneté, la dette, la monnaie, etc., mais surtout vous avez parlé de ce que vous voulez faire en termes de développement et en termes humanitaires, du fait que la justice doit être rendue et que nous n’allons pas brader la Cour pénale internationale.


There were, eventually, compromises on such things as D+1, on loans, on payment service providers and on the provisions for consumer protection, and the ultimate goal should still be to set the emancipated citizen as a benchmark, but I do see this as an important further step, and hope that the directive will be implemented accordingly, despite the unresolved issues remaining in some areas.

Il y a eu finalement des compromis sur des sujets comme le J+1, les prêts, les fournisseurs de services de paiement et les règles de protection des consommateurs. Le but final doit demeurer l’émancipation du citoyen en tant que référence, mais je la vois comme une étape importante supplémentaire et j’espère que la directive sera mise en application en conséquence, malgré les questions restées en suspens dans certains domaines.


Although several problems of the Hungarian minority in Romania were identified in this process and formulated by the Community itself – also reflected in Parliament’s resolutions and previous Commission reports – they are still left unresolved.

Plusieurs problèmes de la minorité hongroise en Roumanie ont été identifiés au cours de ce processus et formulés par la Commission elle-même, mais aussi évoqués dans les résolutions du Parlement et dans de précédents rapports de la Commission.


At a meeting of the European Parliament's Committee on Petitions on 16.3.2005, a Commission representative remarked that the Commission viewed the question of the implementation of Directive 1999/70/EC in Greece as an open one, since there were still many unresolved issues. He added that verification of Greece's compliance was a high priority for the Commission which would shortly decide whether to initiate infringement proceedings against Greece.

Au cours de la réunion de la commission des pétitions du Parlement européen du 16 mars 2005, un représentant de la Commission fit observer que, pour celle-ci, la question de l’application de la directive 1999/70/CE en Grèce était ouverte, dès lors que d’importantes questions restent en suspens, et ajouta que, pour son institution, examiner si la Grèce se conforme à cette directive était une question hautement prioritaire et que la Commission déciderait à bref délai si elle engagera une procédure pour infraction contre la Grèce.


For the time being, therefore, the dollar’s troubles are working to the euro’s advantage, but we must continue to be cautious because the underlying problems of the European currency are still unresolved. First of all, growth in Europe remains weak, and the introduction of the euro has not stimulated it, in spite of the promises that were made.

Les malheurs du dollar font donc momentanément le bonheur de l'euro, mais il faut rester prudent car les problèmes sous-jacents de la monnaie européenne demeurent entiers. Tout d'abord, la croissance européenne reste faible, et l'entrée en vigueur de l'euro ne l'a pas stimulée, contrairement aux promesses.


Nevertheless, before taking a decision on this subject, it was decided that it would be necessary to have a preparation phase in order to deal with a number of issues which were still unresolved. These issues concerned participation in the network, the number of nominations per country, the balance between different types of organisation, structure, importance of comparability criteria.

Néanmoins, avant de prendre une décision à ce sujet, il a été estimé nécessaire de procéder à une phase de préparation, afin de résoudre un certain nombre de questions qui restaient ouvertes quant à la participation au réseau: nombre de nominations par pays, équilibre entre les différents types d'organisations, structure, importance des critères de comparabilité.


On the basis of a report from the Presidency, the Council agreed on the components of the strategy, although the financial aspects for 2000-2006 were still unresolved and would be spelled out in the more general context of the discussions on the "Santer package" (Agenda 2000).

Sur la base d'un rapport de la Présidence, le Conseil a marqué son accord sur les éléments constitutifs de cette Stratégie, étant entendu que les aspects financiers pour la période 2000-2006 restent ouverts et seront précisés dans le contexte plus général des discussions sur le "paquet Santer" (Agenda 2000).


Nevertheless, before taking a decision on this subject, it was decided that it would be necessary to have a preparation phase in order to deal with a number of issues which were still unresolved. These issues concerned participation in the network, the number of nominations per country, the balance between different types of organisation, structure, importance of comparability criteria.

Néanmoins, avant de prendre une décision à ce sujet, il a été estimé nécessaire de procéder à une phase de préparation, afin de résoudre un certain nombre de questions qui restaient ouvertes quant à la participation au réseau: nombre de nominations par pays, équilibre entre les différents types d'organisations, structure, importance des critères de comparabilité.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Mr Luc VAN den BRANDE Chairman of the Flemish Community Executive Denmark: Mr Svend BERGSTEIN Minister for Research and Technology Mr Knud LARSEN State Secretary, Ministry of Research and Technology Germany: Mr Paul KRÜGER Minister for Research and Technology Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry, Energy and Technology Spain: Mr Elias FERERES State Secretary for the Universities and Research France: Mr François FILLON Minister for ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles M. Luc VAN den BRANDE Ministre Président de l'Exécutif flamand Pour le Danemark : M. Svend BERGSTEIN Ministre de la Recherche et de la Technologie M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Recherche et de la Technologie Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Esp ...[+++]


- MEDA REGULATION The Council noted that there was no possibility of reaching an agreement on the MEDA Regulation at the present meeting, and instructed the Permanent Representatives Committee to continue looking for a solution to the main issue still unresolved, namely the procedure for suspending aid when human rights and democratic principles were violated (whether the decision should be taken by a qualified majority or unanimously).

- REGLEMENT MEDA Le Conseil, ayant constaté l'impossibilité de parvenir à un accord sur le règlement MEDA lors de la présente session, a chargé le Comité des Représentants permanents de poursuivre la recherche d'une solution à la question principale restée ouverte. Celle-ci concerne la procédure de suspension des mesures d'aide en cas de violation des droits de l'homme et des principes démocratiques (décision à prendre par majorité qualifiée ou par unanimité).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were still unresolved' ->

Date index: 2022-12-13
w